Likewise, discussions between UNDP and the Asian Development Bank had taken place to strengthen the partnership between the two organizations. | UN | وجرت كذلك مناقشات بين البرنامج الإنمائي ومصرف التنمية الآسيوي لتعزيز التشارك بين هاتين المنظمتين. |
He also explained that the references in the report to the relationship between UNDP and OCHA addressed efforts to strengthen the spirit of partnership between the two. | UN | وأوضح المدير أيضا أن الإشارات في التقرير إلى العلاقة بين البرنامج الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تتعلق بالجهود المبذولة لتعزيز روح التشارك بين الاثنين. |
As we go forward, the partnership between government and civil society will be crucial. | UN | وإذ نمضي قدما إلى اﻷمام، فإن التشارك بين الحكومة والمجتمع المدني سيكون أمرا حاسما. |
The Forum resulted in a declaration that reinforces the partnership between the United Nations and non-governmental organizations in demand reduction. | UN | وأسفرت الندوة عن إعلان يوطد علاقة التشارك بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في مجال تقليل الطلب. |
Stressing the need to strengthen partnerships between Governments, international organizations and all sectors of civil society, in particular non-governmental organizations, in order to achieve these objectives, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تعزيز التشارك بين الحكومات والمنظمات الدولية وجميع قطاعات المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، من أجل تحقيق هذه اﻷهداف، |
Senegal had had a family code for several decades and attached high priority to issues of parenting and promoting a partnership between men and women within the family. | UN | لقد أصبح للسنغال مدونة لﻷسرة منذ عدة عقود، وهي تعطي أولوية عالية لمسائل اﻹنجاب ولتعزيز التشارك بين الرجل والمرأة داخل اﻷسرة. |
The Copenhagen commitments must be implemented, the principle of partnership between States must be given effect and the efforts of non-governmental organizations and the international community must be coordinated in order to achieve the goals approved by all at the 1995 Summit. | UN | وينبغي تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان كوبنهاغن، وإعمال مبدأ التشارك بين الدول، وتنسيق جهود المنظمات غير الحكومية والمجتمع الدولي لتحقيق اﻷهداف التي ارتضيناها جميعا في مؤتمر القمة لعام ١٩٩٥. |
The New Agenda sets out key targets to be achieved by the year 2001, and specifies a number of responsibilities and commitments for their achievement, to be discharged in a spirit of partnership between Africa and the international community. | UN | ويضع البرنامج الجديد أهدافا رئيسية ينبغي تحقيقها بحلول عام ٢٠٠١، ويحدد عددا من المسؤوليات والالتزامات من أجل ذلك التحقيق، يجب الاضطلاع بها بروح من التشارك بين أفريقيا والمجتمع الدولي. |
VI. partnership between PRIVATE AND PUBLIC ENTITIES . 94 - 146 26 | UN | سادسا - التشارك بين الكيانات الخاصة والعامة |
Section VI deals with the issue of partnership between private and public entities and the extent to which the United Nations system contributes to forging this partnership. | UN | أما الفرع ' سادسا ' فيعالج قضية التشارك بين الكيانات الخاصة والعامة والمدى الذي يمكن أن تساهم فيه منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز هذا التشارك. |
VI. partnership between PRIVATE AND PUBLIC ENTITIES | UN | سادسا - التشارك بين الكيانات الخاصة والعامة |
There was currently an opportunity for a new level of partnership between the Agency and the Palestinian Authority in the planning and programming of services, and her Government would help to promote that partnership if requested. | UN | وهناك الآن فرصة متاحة لإيجاد مستوى جديد من التشارك بين الوكالة والسلطة الفلسطينية في تخطيط وبرمجة الخدمات، وستساعد حكومتها في دعم هذا التشارك إذا طلب منها ذلك. |
71. Their adoption and implementation would make it possible to initiate a policy based on partnership between the State and indigenous peoples, one of the strategic objectives of the Decade. | UN | ٧١ - وقال إن من شأن إقرار هذه المشاريع وتنفيذها التمكين من وضع سياسة تقوم على التشارك بين الدولة والسكان اﻷصليين، وهو أحد اﻷهداف الاستراتيجية للعقد. |
The Plan focuses on stimulating and supporting national and local activities and initiatives and is built upon the idea of a partnership between Governments, international organizations, non-governmental organizations, professional associations, individuals and wide sectors of civil society. | UN | وتركز الخطة على حفز ودعم اﻷنشطة والمبادرات الوطنية والمحلية، وتنبني على فكرة التشارك بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والرابطات المهنية واﻷفراد وقطاعات المجتمع المدني اﻷوسع نطاقا. |
In addition, 2,315 delegates representing 811 non-governmental organizations joined the meeting, demonstrating eloquently the vitality and diversity of people's initiatives and establishing the foundation for a renewed and strengthened partnership between Governments and the actors of civil society. | UN | وباﻹضافة الى ذلك حضر الاجتماع ٣١٥ ٢ مندوبا يمثلون ٨١١ منظمة غير حكومية، مما برهن بجلاء على حيوية وتنوع المبادرات الشعبية وأرسى اﻷساس لتجديد وتعزيز التشارك بين الحكومات والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني. |
The inaugural session of the Palestinian Council gave rise to renewed hopes for peace and strengthened the partnership between the Palestinian Authority and UNRWA, paving the way for better technical coordination to provide assistance to the Palestine refugee community. | UN | وقد أدت الدورة الافتتاحية للمجلس الفلسطيني إلى إحياء اﻷمل من جديد في تحقيق السلم وعززت روح التشارك بين السلطة الفلسطينية واﻷونروا ممهدة السبيل لتحسين التنسيق التقني وتقديم المساعدة إلى مجتمع اللاجئين الفلسطينيين. |
She described the activities of the Centre and gave a brief history of the partnership between INSTRAW and the Centre, which had resulted in the production of a series of training packages on women, water supply and sanitation; women and new and renewable sources of energy; and, women, environmental management and sustainable development. | UN | وقدمت وصفا ﻷنشطة المركز وأعطت نبذة تاريخية موجزة عن التشارك بين المعهد والمركز وهو تشارك كانت حصيلته إنتاج سلسلة من مجموعات مواد تدريبية تتعلق بالمرأة، واﻹمداد بالمياه، والمرافق الصحية؛ والمرأة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛ والمرأة واﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة. |
64. The partnership between the United Nations and regional and subregional organizations in the area of peacekeeping should be strengthened through the provision of regional peacekeeping capacities. | UN | 64 - ولا بد من تعزيز التشارك بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال حفظ السلام، من خلال توفير قدرات إقليمية لحفظ السلام. |
Stressing the need to strengthen partnerships between Governments, international organizations and all sectors of civil society, in particular non-governmental organizations, in order to achieve these objectives, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تعزيز عمليات التشارك بين الحكومات والمنظمات الدولية وجميع قطاعات المجتمع المدني، ولا سيﱠما المنظمات غير الحكومية، من أجل تحقيق هذه اﻷهداف، |
Emphasizing the importance of the girl child's education to poverty alleviation, she noted that unless equality of education started with both boys and girls, equal partnerships between girls and boys would be impossible. | UN | وأشارت، في تشديدها على أهمية تعليم الفتاة في الحد من الفقر، إلى أنه ما لم تتحقق المساواة في التعليم للفتيان والفتيات، فلن يتحقق التشارك بين الفتيات والفتيان على قدم المساواة. |