ويكيبيديا

    "التشبيك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • networking
        
    • clamp
        
    • clamps
        
    Scientific networking is an important instrument in scaling up research in areas of critical importance to developing countries. UN كما يُعد التشبيك العلمي وسيلة هامة لتطوير البحث في المجالات ذات الأهمية الجوهرية بالنسبة للبلدان النامية.
    Agencies suggested that another significant element in need of strengthening was the local networking among international organizations and spouses. UN وأشارت إلى وجود عنصر آخر هام يحتاج إلى تعزيز هو عنصر التشبيك المحلي بين المنظمات الدولية وبين الأزواج.
    networking should be encouraged, supported and monitored centrally. UN إذ ينبغي تشجيع التشبيك ودعمه ورصده مركزيا.
    The aim was to overcome isolation and attain collective efficiencies by networking, enhancing capabilities and increasing access to resources and markets. UN والهدف هو التغلب على العزلة وتحقيق الكفاءات الجماعية عن طريق التشبيك وتعزيز القدرات وزيادة إمكانية الوصول إلى الموارد والأسواق.
    Open dissemination of results and ideas to elaborate new development activities and promote networking. UN والنشر العلني للنتائج والأفكار من أجل صياغة أنشطة إنمائية جديدة وتعزيز التشبيك.
    networking, partnering and clustering could help them to overcome their shortage of resources. UN ويمكن أن يساعد التشبيك والشراكة والتكتيل هذه المشاريع على التغلب على ما لديها من نقص في الموارد.
    ∙ promote networking and periodic information exchange on their programmes and projects; UN ● أن تشجع التشبيك وتبادل المعلومات دورياً عن برامجها ومشاريعها؛
    (i) promote networking and periodic information exchange on their programmes and projects; and UN `١` تعزيز التشبيك وتبادل المعلومات دوريا عن برامجها ومشاريعها؛
    The secretariat also organized a panel discussion on networking for asset recovery. UN 87- ونظمت الأمانة أيضاً حلقة نقاش عن التشبيك من أجل استرداد الموجودات.
    A. networking between criminal intelligence centres UN ألف- التشبيك بين مراكز الاستخبارات الجنائية
    :: Founding and launching networking and interconnection platforms: web site, publication design and the desired documents UN :: تأسيس وإطلاق مرتكزات " التشبيك والتواصل " : الموقع الالكتروني، تصميم النشر، والوثائق المطلوبة.
    UNODC continues to work with countries and regions to build and strengthen interregional networking for stronger regional cooperation in criminal matters. UN 40- واصل المكتب العمل مع البلدان والمناطق لبناء وتدعيم التشبيك الأقاليمي من أجل تقوية التعاون الإقليمي بشأن المسائل الجنائية.
    The Platform enables members to remain abreast of legal developments and benefit from both networking and continuous learning opportunities, further enhancing the sustainability of UNODC capacity-building activities. UN وتتيح المنصّة لأعضائها أن يواكبوا التطوّرات القانونية وأن يستفيدوا على السواء من التشبيك ومن فرص التعلُّم المستمر، الأمر الذي يعزّز من استدامة أنشطة المكتب في مجال بناء القدرات.
    Provide technical support for the harmonization of testing procedures, training of staff through twinning arrangements, as well as assistance in networking, partnership and agreements for conformity assessment. UN وتوفير الدعم التقني لتحقيق التساوق بين اجراءات الاختبار، وتدريب العاملين من خلال ترتيبات للتوأمة، وتقديم المساعدة في التشبيك والشراكة واتفاقات تقييم المطابقة.
    networking is most often used to describe formal and informal cooperation between firms. UN ٢٦- يطلق تعبير التشبيك في غالب اﻷحيان على التعاون الرسمي وغير الرسمي بين الشركات.
    The role of intermediary institutions in terms of promoting networking and clustering was also emphasized and it was suggested that such institutions could play a role both in promoting already existing clusters and in creating new clusters. UN كما شُدد على دور المؤسسات الوسيطة في تعزيز التشبيك والتكتيل، وذُكر أن هذه المؤسسات تستطيع أداء دور في تعزيز التكتلات القائمة وفي إنشاء تكتلات جديدة.
    From a clustering, networking and partnering perspective, tremendous advantages could be gained by complementing local networking and partnering with similar linkages to firms and other actors abroad. UN ومن منظور تكتيل وتشبيك المشاريع وإقامة الشراكات، يمكن اكتساب ميزات كثيرة عن طريق تكملة التشبيك المحلي والشراكة بروابط مماثلة بشركات وغيرها من الجهات الفاعلة في الخارج.
    Increased networking and cross-border cooperation UN :: ازدياد التشبيك والتعاون عبر الحدود
    It was also necessary to increase networking with space agencies, taking advantage of the CEOS forum and in particular building upon work carried out by DMSG. UN ومن الضروري أيضا زيادة التشبيك مع وكالات الفضاء والاستفادة من محفل شبكة كيوس، وعلى وجه الخصوص البناء على الأعمال التي أنجزها فريق دعم تدبّر الكوارث.
    Integration itself will help competitiveness, but only if it is accompanied by domestic policies to build the productive capacity of the enterprise sector, promote technology transfer, adaptation and generation, encourage networking and clustering, and increase productivity. UN كما أنه لن يساعد في حد ذاته في اكتساب القدرة التنافسية إلا إذا كان مقترناً بسياسات محلية لبناء القدرة الإنتاجية لقطاع المؤسسات، وتعزيز نقل التكنولوجيا وتكييفها واستحداثها، وتشجيع عمليات التشبيك والتكتيل، وزيادة الإنتاجية.
    Coming off cross clamp. Open Subtitles سنقطع خلال التشبيك
    Dr. Rhodes, you need to get those clamps off. Open Subtitles (د.رودز) عليك أن توقف عملية التشبيك الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد