Another new area is the introduction of rapid diagnostic tests for malaria diagnosis to complement clinical diagnosis. | UN | وثمة مجال جديد آخر هو استخدام نظام الفحوص التشخيصية السريعة لتشخيص الملاريا من أجل إكمال التشخيص الإكلينيكي. |
However, it has led to an upsurge in the requests for and use of rapid diagnostic tests in countries. | UN | غير أن ذلك أدى إلى زيادة في الطلبات على الاختبارات التشخيصية السريعة واستخدامها في البلدان. |
More recently, simple rapid diagnostic tests have become available. | UN | ومؤخرا أصبحت الفحوص التشخيصية السريعة البسيطة متوافرة. |
rapid diagnostic tests are expected to be useful for predicting and following the spread of epidemics and monitoring treatment, and thus to more efficient use of antimalarials. | UN | ويتوقع أن تصبح الفحوص التشخيصية السريعة مفيدة في التكهن بانتشار الأوبئة ومتابعتها وفي رصد العلاج وأن تؤدي بالتالي إلى استخدام العقاقير المضادة للملاريا بطريقة أكثر كفاءة. |
Research carried out by the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases is providing important insights into improving delivery of treatment at the community level and is helping to formulate policies for the use of rapid diagnostic tests in high-transmission areas. | UN | والبحث الذي يجريه البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة يوفر رؤى ثاقبة فيما يتعلق بتوفير العلاج على مستوى المجتمعات المحلية، ويساعد على صوغ سياسات لاستخدام الاختبارات التشخيصية السريعة في مناطق الانتقال السريع للمرض. |
Taxes and tariffs on insecticide-treated nets and rapid diagnostic tests have been removed in more than 20 countries in subSaharan Africa, while more than 30 countries have abolished taxes and tariffs on antimalarial medicines. | UN | وألغيت الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والاختبارات التشخيصية السريعة في أكثر من 20 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، في حين ألغى أكثر من 30 بلدا الضرائب والتعريفات الجمركية المفروضة على الأدوية المضادة للملاريا. |
Inexpensive and accurate rapid diagnostic tests would be helpful in low resource settings, but rapid diagnostic tests for syphilis are not yet widely available and a test for chlamydia is still under development. | UN | ويمكن أن تساعد الاختبارات التشخيصية السريعة والدقيقة والمنخفضة التكلفة في حالة ضعف الموارد، لكن الاختبارات التشخيصية السريعة لم تتوفر بعد على نطاق واسع في حالة مرض الزهري ولا تزال الاختبارات الخاصة بمرض كلاميديا قيد التطوير(). |
In the WHO African region, the total number of diagnostic tests (both microscopy and rapid diagnostic tests) was less than half the number of artemisinin-based combination therapies distributed by national malaria control programmes in 2011. Antimalarial treatment | UN | وفي المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية، كان العدد الإجمالي لاختبارات التشخيص (الاختبارات المجهرية والاختبارات التشخيصية السريعة على حد سواء) أقل من نصف عدد العلاجات المركبة المكونة أساساً من مادة الأرتيميسينين التي وزعتها البرامج الوطنية لمكافحة الملاريا في عام 2011. |
(d) Malaria partners need to resolve current financial and delivery bottlenecks that are responsible for stock-outs of long-lasting insecticide-treated nets, artemisinin-based combination therapy treatments, and rapid diagnostic tests at the national level; | UN | (د) ينبغي للشركاء في مكافحة الملاريا التوصل إلى حل للاختناقات الحالية في مجالي التمويل والإمداد التي تتسبب في حالات نفاد المخزون من الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل والعلاجات المركبة أساسا من مادة أرتيميسينين والاختبارات التشخيصية السريعة على المستوى الوطني. |
(e) Malaria programme management at the country level needs to be strengthened to address stock-outs of long-lasting insecticide-treated nets, artemisinin-based combination therapy treatments, and rapid diagnostic tests at health facilities and low use of insecticide-treated nets. | UN | (هـ) ينبغي تعزيز إدارة برامج الملاريا على المستوى القطري من أجل معالجة حالات نفاد المخزون من الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل والعلاجات المركبة أساسا من مادة أرتيميسينين والاختبارات التشخيصية السريعة في المرافق الصحية، ومعالجة قلة استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات. |
37. In January 1994, WHO assumed responsibility for providing the secretariat of the Sexually Transmitted Diseases Diagnostic Initiative (SDI) - a group of agencies, laboratory and public health experts and participating centres which, through a directed programme of research, seeks to design and make available rapid diagnostic tests that can be used at first-line health facilities in developing countries. | UN | ٣٧ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، تولت المنظمة مسؤولية توفير خدمات أمانة مبادرة تشخيص اﻷمراض المنقولة جنسيا - وهي مجموعة من الوكالات وخبراء المختبرات والصحة العامة والمراكز المشاركة التي تعمل من خلال برنامج موجه للبحوث، على تصميم الاختبارات التشخيصية السريعة وإتاحتها للاستخدام في مرافق الخط اﻷول الصحية في البلدان النامية. |
12. Appeals to the malaria partners to resolve the financial and delivery bottlenecks that are responsible for stock-outs of long-lasting insecticide-treated nets, artemisinin-based combination therapies and rapid diagnostic tests at the national level, whenever they occur, including through the strengthening of malaria programme management at the country level; | UN | 12 - تناشد الشركاء في مكافحة الملاريا التوصل إلى حل للاختناقات في مجالي التمويل والإمداد التي تتسبب في نفاذ المخزون من الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات الأثر الطويل الأجل والعلاجات المركبة المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين والأدوات المستخدمة في الفحوص التشخيصية السريعة على المستوى الوطني، وقتما حدثت هذه الاختناقات، بسبل تشمل تعزيز إدارة البرامج المتعلقة بمكافحة الملاريا على المستوى القطري؛ |