ويكيبيديا

    "التشريعات الإيطالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Italian legislation
        
    Romani women usually go to hospitals only for childbirth, and do not resort to the checks provided by the Italian legislation in the course of pregnancy. UN وعادة ما لا تذهب نساء الروما إلى المستشفيات إلا للولادة، وهن لا يلجأن إلى الفحوصات التي تنص التشريعات الإيطالية على إجرائها أثناء الحمل.
    Please comment on how this is or will be reflected by Italian legislation. UN ونرجو التفضل بالتعليق عن كيفية انعكاس ذلك، حاليا أو مستقبلا، على التشريعات الإيطالية.
    As far as extradition procedures and the de-politicization clause are concerned, existing Italian legislation complies with the provisions of the Convention. UN وفيما يتعلق بإجراءات تسليم المجرمين والفقرة المتعلقة بعدم التسييس، فإن التشريعات الإيطالية القائمة تتفق مع أحكام الاتفاقية.
    All Italian legislation must comply with the European Union Treaty and the Italian Constitution, which set high, effective safeguards for human rights and humanitarian law, and prevent all forms of discrimination, also in the fight against terrorism. UN وينبغي لجميع التشريعات الإيطالية أن تمتثل لمعاهدة الاتحاد الأوروبي والدستور الإيطالي الذي يحدد ضمانات رفيعة وفعّالة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، ويمنح جميع أشكال التمييز، وأيضاً في محاربة الإرهاب.
    The representative of Italy noted that Italian legislation was in full compliance with the Firearms Protocol and included even stricter measures in some areas. UN 116- وذكر ممثّل إيطاليا أن التشريعات الإيطالية ممتثلة تماما لبروتوكول الأسلحة النارية، بل وتنص في الواقع على تدابير أشد صرامة في بعض المجالات.
    112. In view of the Italian legislation governing long-term temporary employment contracts, it has become necessary to convert to posts former individual contractor positions, the incumbents of which have been performing functions that are of an ongoing nature. UN 112 - وبالنظر إلى التشريعات الإيطالية التي تنظم عقود التوظيف المؤقت الطويل الأجل، أصبح من الضروري تحويل مناصب فرادى المتعاقدين السابقين التي يضطلع شاغلوها بمهام ذات طابع مستمر إلى وظائف.
    It provides: legal counselling for migrants; information on Italian legislation with regard to irregular migration, trafficking of human beings and enslavement, on regular entry procedures to Italy, on the submission of applications for international protection, on opportunities for voluntary or assisted return. UN ويقدم المشروع إلى المهاجرين المشورة القانونية، ومعلومات عن التشريعات الإيطالية فيما يتعلق بالهجرة غير الشرعية، والاتجار بالبشر والاسترقاق، وبشأن إجراءات الدخول النظامي إلى إيطاليا، وتقديم طلبات الحماية الدولية، وفرص العودة الطوعية أو المساعدة على العودة.
    Italian legislation on piracy and prosecution pursuant to Security Council resolution 2015 (2011) UN التشريعات الإيطالية المتعلقة بالقرصنة ومحاكمة مرتكبيها عملا بقرار مجلس الأمن 2015 (2011)
    7. The Joint Submission 5 (JS5) and Nonviolent Radical Party Transnational Transparty (NRPTT) noted that, in March 2014, the Senate had passed a bill introducing the crime of torture into Italian legislation. UN 7- أشارت الورقة المشتركة 5 والحزب الراديكالي الوطني إلى أن مجلس الشيوخ سنّ في آذار/مارس 2014 قانوناً أدرج جريمة التعذيب في التشريعات الإيطالية(9).
    108. Furthermore, given the Italian legislation governing long-term temporary employment contracts, it has become necessary to convert former individual contractor positions, the incumbents of which have been performing functions that are of an ongoing nature. UN 108 - وبالإضافة إلى ذلك، بات من الضروري، بالنظر إلى التشريعات الإيطالية التي تنظم عقود التوظيف المؤقت الطويلة الأجل، تحويل مناصب فرادى المتعاقدين السابقين التي يضطلع شاغلوها بمهام ذات طابع مستمر إلى وظائف.
    110. In addition, and in view of the Italian legislation governing long-term temporary employment contracts, it has become necessary to convert to posts former individual contractor positions, the incumbents of which have been performing functions that are of an ongoing nature. UN 110 - وعلاوة على ذلك، بات من الضروري، بالنظر إلى التشريعات الإيطالية التي تنظم عقود التوظيف المؤقت الطويل الأجل، تحويل مناصب فرادى المتعاقدين السابقين التي يضطلع شاغلوها بمهام ذات طابع مستمر إلى وظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد