These activities also aimed at promoting the incorporation of relevant international legal standards into national legislation and administrative procedures. | UN | واستهدفت هذه الأنشطة أيضاً تعزيز إدماج المعايير القانونية الدولية ذات الصلة في التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية. |
These activities also aimed at promoting the incorporation of relevant international legal standards into national legislation and administrative procedures. | UN | واستهدفت هذه الأنشطة أيضاً تعزيز إدماج المعايير القانونية الدولية ذات الصلة في التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية. |
We undertake to review relevant legislation and administrative procedures, as appropriate, with a view to providing the necessary education and training to the officials concerned and ensuring the necessary strengthening of institutions entrusted with the administration of criminal justice. | UN | ونتعهد بإعادة النظر في التشريعات والإجراءات الإدارية ذات الصلة، حسب الاقتضاء، بغية تقديم ما يلزم من التوعية والتدريب للموظفين المعنيين، وضمان التدعيم اللازم للمؤسسات التي تتولى إدارة شؤون العدالة الجنائية؛ |
- Harmonizing national laws and administrative procedures on the transportation, use, manufacture, and sale of small arms and light weapons. | UN | - المواءمة بين التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية بشأن حمل واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وصنعها وبيعها. |
9. Effective national legislation and administrative action, and placing higher priority at the political decision-making level. | UN | ٩ - إيلاء التشريعات واﻹجراءات اﻹدارية الوطنية الفعالة أولوية أعلى على مستوى صنع القرارات السياسية. |
We undertake to review relevant legislation and administrative procedures, as appropriate, with a view to providing the necessary education and training to the officials concerned and ensuring the necessary strengthening of institutions entrusted with the administration of criminal justice. | UN | ونتعهد بإعادة النظر في التشريعات والإجراءات الإدارية ذات الصلة، حسب الاقتضاء، بغية تقديم ما يلزم من التوعية والتدريب للموظفين المعنيين، وضمان التدعيم اللازم للمؤسسات التي تتولى إدارة شؤون العدالة الجنائية؛ |
As the Court found, the law requires that Israel abide by its international legal obligations, put an end to its violations related to the construction of the separation wall on occupied Palestinian territories and immediately restore the status quo ante by removing the portions of the wall already constructed on those territories and repealing the relevant legislation and administrative procedures. | UN | وأعلنت المحكمة، أن القانون يأمر إسرائيل بأن تمتثل لالتزاماتها القانونية الدولية، وأن تتوقف عن انتهاكاتها المرتبطة ببناء الجدار الفاصل على الأراضي المحتلة، وأن تعيد الحال إلى ما كان عليه من خلال إزالة أجزاء الجدار المبنية على هذه الأراضي، وإلغاء التشريعات والإجراءات الإدارية المرتبطة بالجدار. |
Promotional activities undertaken by UNHCR have sought both to foster the effective implementation of international legal standards, incorporating these standards into national legislation and administrative procedures, and to gain public support by strengthening knowledge and understanding of refugee protection issues. | UN | 34- والغرض من الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية في مجال الترويج للانضمام إلى الصكوك هو تعزيز التطبيق الفعال للمعايير القانونية الدولية، وإدراج هذه المعايير في التشريعات والإجراءات الإدارية على المستوى الوطني، وكسب التأييد العام من خلال زيادة إدراك وتفهم قضايا حماية اللاجئين. |
National NGOs in Armenia, Azerbaijan and Georgia, with the support of the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Brookings project, plan to review national legislation and administrative procedures in terms of the Guiding Principles. | UN | وتعتزم المنظمات غير الحكومية الوطنية في أذربيجان وأرمينيا وجورجيا، بدعم من " مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان " التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومشروع مؤسسة بروكينغز، استعراض التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية من زاوية المبادئ التوجيهية. |
National lawyers' organizations in Armenia, Azerbaijan and Georgia, with the support of the Office for Democratic Institutions and Human Rights of OSCE and the Brookings/CUNY Project, are in the process of reviewing national legislation and administrative procedures in terms of the Guiding Principles. | UN | وتعتزم نقابات المحاميين الوطنية في أذربيجان وأرمينيا وجورجيا، بدعم من " مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان " التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومشروع مؤسسة بروكينغز، استعراض التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية من زاوية المبادئ التوجيهية. |
Under the current Better Regulation Strategy at the Central Level of the Public Administration 2008-2013, priority is given to the simplification of the relevant national legislation and administrative procedures, and the streamlining of activities of the regulatory and control agencies and authorities. | UN | وفي إطار الاستراتيجية الحالية لتحسين اللوائح التنظيمية على صعيد الإدارة العمومية المركزي للفترة 2008-2013 أعطيت الأولوية لتبسيط التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية ذات الصلة وتبسيط أنشطة الهيئات والسلطات التنظيمية والرقابية. |
(d) Expedite the changes in legislation and administrative procedures necessary for the withdrawal of its reservation to article 37 (c) of the Convention of the Rights of the Child. | UN | (د) أن تعجل بإجراء التغييرات في التشريعات والإجراءات الإدارية التي يستلزمها سحب تحفظها على الفقرة (ج) من المادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل. |
(d) Expedite the changes in legislation and administrative procedures necessary for the withdrawal of its reservation to article 37 (c) of the Convention of the Rights of the Child. | UN | (د) أن تعجل بإجراء التغييرات في التشريعات والإجراءات الإدارية التي يستلزمها سحب تحفظها على الفقرة (ج) من المادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل. |
(d) Expedite the changes in legislation and administrative procedures necessary for the withdrawal of its reservation to article 37 (c) of the Convention of the Rights of the Child. | UN | (د) أن تعجل بإجراء التغييرات في التشريعات والإجراءات الإدارية التي يستلزمها سحب تحفظها على الفقرة (ج) من المادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل. |
As the Court found in its advisory opinion, the law requires that Israel abide by its international legal obligations, put an end to its violations related to the construction of the separation wall on occupied Palestinian territory, and immediately restore the status quo ante by removing the portions of the wall already constructed on that territory and repealing the relevant legislation and administrative procedures. | UN | ويقتضي القانون، كما وجدت المحكمة في فتواها، أن تتقيد إسرائيل بالتزاماتها القانونية، وأن توقف انتهاكاتها المتعلقة بتشييد الجدار الفاصل على الأرض الفلسطينية المحتلة، وأن تعيد فورا الوضع إلى ما كان عليه بإزالة الأجزاء التي تم بناؤها من الجدار بالفعل على تلك الأرض وإلغاء التشريعات والإجراءات الإدارية ذات الصلة. |
- Disseminating national laws and administrative procedures on the control of small arms and light weapons; | UN | - نشر التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية للسيطرة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ |
In addition to the recurrent conflicts of the subregion, the proliferation of small arms and light weapons is attributed to the ease with which national borders can be crossed, the lack of State resources to ensure effective border controls, and the weakness of existing national laws and administrative procedures designed to combat the proliferation of small arms and light weapons. | UN | وإلى جانب الصراعات المتكررة في المنطقة الفرعية، فإن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يرجع إلى مسامية الحدود، وافتقار الدولة إلى الوسائل. اللازمة لتأكيد الرقابة الفعالة على صعيد الحدود، وضعف التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية للكفاح ضد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
- To review, strengthen and disseminate national laws and administrative procedures on the holding, use, trade, and manufacture of small arms and light weapons. | UN | - العمل على تنقيح ودعم وتعزيز ونشر التشريعات والإجراءات الإدارية الوطنية بشأن حيازة واستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بها وصنعها. |
9. Effective national legislation and administrative action, and placing higher priority at the political decision-making level. | UN | ٩ - إيلاء التشريعات واﻹجراءات اﻹدارية الوطنية الفعالة أولوية أعلى على مستوى صنع القرارات السياسية. |
“(x) To take active measures, including amendment of legislation and administrative action, to discourage violence by religious extremists and to ensure that the police forces do not act merely as bystanders when persons and property are threatened and destroyed; | UN | ' ٠١ ' اتخاذ إجراءات فعالة، بما في ذلك تعديل التشريعات واﻹجراءات اﻹدارية ﻹثناء المتطرفين الدينيين عن ممارسة العنف ولضمان عدم تصرف قوات الشرطة كمجرد متفرجين عندما يتعرض أشخاص وممتلكات للتهديد والتدمير؛ |
(l) Effective national legislation and administrative action, higher priority at the political decision-making level; | UN | )ل( إيلاء التشريعات واﻹجراءات اﻹدارية الوطنية الفعالة أولوية أعلى على مستوى صنع القرارات السياسية؛ |