ويكيبيديا

    "التشغيل الفعال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective operation
        
    • effective functioning
        
    • efficient operation
        
    • efficient functioning
        
    • effective operationalization of
        
    The Committee is of the opinion that there is a need to ensure the effective operation of oversight mechanisms in the Tribunals. UN وترى اللجنة أن هناك حاجة لضمان التشغيل الفعال لآليات الرقابة في المحاكم.
    :: Achievement of effective operation of the marine and coastal Protected Natural Areas UN :: العمل على التشغيل الفعال للمحميات الطبيعية الساحلية
    The effective operation of the Bureaux is also constrained by the limited awareness of the general public on the services provided. UN كما أن التشغيل الفعال للمكاتب مقيد أيضاً بمحدودية وعي عموم الجمهور بالخدمات المتاحة.
    B. effective functioning of an independent national human rights commission UN التشغيل الفعال للجنة وطنية مستقلة لحقوق اﻹنسان
    We may also want to clarify the advantages and disadvantages of each of the two solutions from the standpoint of the effective functioning of the Court. UN ونود أيضا توضيح مزايا وعيوب كل حل من الحلين من زاوية التشغيل الفعال للمحكمة.
    CRC recommended that Ethiopia ensure as a matter of priority the efficient operation of both EHRC and the Ombudsman, in full compliance with the Paris Principles. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن تضمن إثيوبيا، على سبيل الأولوية، التشغيل الفعال لمكتبي لجنة حقوق الإنسان وأمين المظالم،
    Any other solution that may be useful to overcome the present situation and enable the effective operation of the Regional Centre will be welcome. UN وسيجري الترحيب بأي حل آخر قد يكون مفيدا للتغلب على الوضع الحالي ويمكن من التشغيل الفعال للمركز الإقليمي.
    Through the effective operation of such arrangements, barriers to information exchange would be more easily overcome. UN كما أنه عن طريق التشغيل الفعال لمثل هذه الترتيبات يمكن التغلب على الحواجز التي تعوق تبادل المعلومات بصورة أكثر يسراً.
    Providing project manager training is one of the most important steps taken to improve the effective operation of the Charter mechanism. UN وتوفير التدريب لمديري المشاريع هو واحد من أهم الخطوات التي اتخذت لتحسين التشغيل الفعال لآلية الميثاق.
    To support the effective operation of UNIDO's programmes through increased awareness and understanding of UNIDO's role and activities in international development cooperation. UN ودعم التشغيل الفعال لبرامج اليونيدو من خلال زيادة الوعي والفهم لدور اليونيدو وأنشطتها في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    To support the effective operation of UNIDO's programmes through increased awareness and understanding of UNIDO's role and activities in international development cooperation. UN ودعم التشغيل الفعال لبرامج اليونيدو من خلال زيادة الوعي والفهم لدور اليونيدو وأنشطتها في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    (v) Management reviews to ensure the effective operation of the quality management programme; UN واستعراضات الإدارة لضمان التشغيل الفعال لبرامج إدارة الجودة؛
    Sound financial management is critical to the effective operation of any organization. UN الإدارة المالية السليمة عنصر حاسم في التشغيل الفعال لأية منظمة.
    It would be important for funds to be released in a timely manner in order not to create obstacles to the effective operation of the hub. UN ومن المهم إتاحة المبالغ اللازمة لذلك في مواعيدها لكي لا تنشأ عقبات تحول دون التشغيل الفعال للمركز.
    The Government of Viet Nam had therefore signed and ratified the convention that had established the South Centre and would contribute actively to the Centre's effective operation. UN ولذلك وقعت حكومة فييت نام وصادقت على اتفاق تأسيس مركز الجنوب، وستسهم بصورة نشطة في التشغيل الفعال للمركز.
    When the Organization assumed responsibility for the Tribunal, it assumed responsibility for its effective operation. UN وعندما أخذت المنظمة على عاتقها مسؤولية إنشاء المحكمة، أخذت على عاتقها مسؤولية التشغيل الفعال لها.
    The effective functioning of the safeguards system should never have to suffer for financial reasons. UN وينبغي ألا يتعين أبدا على التشغيل الفعال لنظام الضمانات أن يعاني لأسباب مالية.
    First of all, the Minister said that the Netherlands feels a special, but by no means exclusive, responsibility for the effective functioning of the Court. UN فأولا، قال الوزير إن هولندا تحس بمسؤولية خاصة، وإن لم تكن مسؤولية حصرية عن التشغيل الفعال للمحكمة.
    It has become apparent that a secretariat is indispensable to the effective functioning of national commissions. UN وقد أثبتت التجربة أنه لا غنى عن أمانة عامة من أجل التشغيل الفعال للجان الوطنية.
    FAO regular programme funds Ensure effective functioning of the INC UN كفالة التشغيل الفعال للجنة التفاوض الحكومية الدولية
    Policies that distort the efficient operation of markets may contribute to the unsustainable management of forests. UN ويمكن للسياسات التي تشوه التشغيل الفعال للأسواق أن تسهم في الإدارة غير المستدامة للغابات.
    The Global Ministerial Environment Forum, established 10 years earlier, could rightfully be expected to continue ensuring the effective and efficient functioning of the governance mechanisms of UNEP. UN ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The next steps to be taken must address the effective operationalization of the Adaptation Fund and other financing mechanisms, as well as encourage international cooperation that is able to respond to the major challenges imposed by climate change. UN والخطوات التالية التي ستُتخذ يجب أن تعالج التشغيل الفعال لصندوق التكيف وآليات التمويل الأخرى، وأن تشجع كذلك التعاون الدولي القادر على مواجهة التحديات الرئيسية التي يفرضها تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد