ويكيبيديا

    "التصدير والاستيراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export and import
        
    • import and export
        
    • EXIM
        
    • export - import
        
    • exporting and importing
        
    • Export Import
        
    • of export-import
        
    • exports and imports
        
    • licensing or authorization systems The
        
    Since 1987, trends in Palestinian export and import performance have exhibited continuous fluctuations. UN ومنذ عام ٧٨٩١ يُظهر أداء التصدير والاستيراد الفلسطينيين تقلبات مستمرة.
    and other related materials. The requirement for an export and import licensing or authorization system was generally agreed upon. UN وسائر المعدات ذات الصلة.كان هناك اتفاق عام على اشتراط وجود نظام لرخص أو أذون التصدير والاستيراد .
    As a transit State, we are very interested in ensuring that there are reliable export and import controls governing materials covered by the BWC. UN ولما كان بلدنا دولة عبور، فإن اهتمامنا بالغ بضمان وجود ضوابط موثوقة على التصدير والاستيراد تنظم مراقبة المواد المشمولة باتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    :: import and export mechanisms and processes by the streamlining of customs procedures, and border and transport management; UN ● آليات وعمليات التصدير والاستيراد من خلال تبسيط إجراءات التعريفات الجمركية، وإدارة الحدود والنقل
    Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties. UN وثمة اختناقات وتأخيرات لوجستية في نقاط تعقيب الشحن قد تنشأ عن فرض رقابة على التصدير والاستيراد فضلاً عن الأوراق المطلوبة والرسوم الجمركية.
    In addition, the following export and import controls relevant to the provisions of UNSCR 1718 are already in place: UN وإضافة إلى ذلك، تسري فعلا ضوابط التصدير والاستيراد التالية ذات الصلة بأحكام قرار مجلس الأمن 1718:
    Moreover, the export and import Permits Act requires a permit for the export from Canada of all goods listed on the Export Control List. UN وعلاوة على ذلك، يستلزم قانون تراخيص التصدير والاستيراد الحصول على ترخيص عندما تصدّر من كندا جميع السلع المدرجة في قائمة مراقبة الصادرات.
    Moreover, the export and import Permits Act requires a permit for the export from Canada of all goods listed on the Export Control List. UN وعلاوة على ذلك، يستلزم قانون تراخيص التصدير والاستيراد الحصول على ترخيص عندما تصدر من كندا جميع السلع المدرجة في قائمة مراقبة الصادرات.
    Moreover, the export and import Permits Act requires a permit for the export from Canada of technology listed on the Export Control List. UN وعلاوة على ذلك، يستلزم قانون تراخيص التصدير والاستيراد الحصول على ترخيص عندما تُصدر من كندا التكنولوجيا المدرجة في قائمة مراقبة الصادرات.
    Export procedures have been simplified, although export and import procedures remain complex and long. UN وتم تبسيط إجراءات التصدير، وإن كانت إجراءات التصدير والاستيراد لا تزال معقدة وطويلة.
    Cuba believes that the most effective export and import control regime is one that is negotiated and implemented in a truly multilateral framework. UN وتعتقد كوبا أن نظام مراقبة التصدير والاستيراد الأكثر فعالية هو الذي يتم التوصل إليه وتنفيذه في إطار المفاوضات المتعددة الأطراف حقا.
    Our export and import activities are conducted mainly through ships. UN وتدار أنشطتنا في مجال التصدير والاستيراد عن طريق السفن بصفة رئيسية.
    The export and import regulations do not set limits or impose minimum or maximum amounts in respect of the import or export of jewellery and metals. UN ولا تنص أنظمة التصدير والاستيراد على حدود ولا تفرض أي مقادير دنيا أو عليا بصدد استيراد أو تصدير المجوهرات والمعادن.
    export and import operations in Azerbaijan are regulated within the framework of the currency regime. UN وتنظم عمليات التصدير والاستيراد في أذربيجان في إطار نظام العملات.
    The Firearms Act, and the export and import Act are the relevant legislation. UN أما التشريعات المنطبقة فهي قانون الأسلحة النارية وقانون التصدير والاستيراد.
    This regulatory enactment prohibits residents of the Republic of Uzbekistan from making settlements related to export and import operations with foreign partners through such firms' accounts with foreign banks. UN ويحظر هذا الإجراء التنظيمي على سكان جمهورية أوزبكستان إستخدام حساباتهم وحسابات شركائهم الأجانب الموجودة في مصارف أجنبية لتسوية حساباتهم المالية ذات الصلة بعمليات التصدير والاستيراد التي ينفذونها.
    export and import, including re-export and any other transfers, on a permanent or temporary basis, from and to Romania; UN :: التصدير والاستيراد بما في ذلك إعادة التصدير وأي عملية نقل أخرى تتم على أساس دائم أو مؤقت من رومانيا أو إليها؛
    To authorize these import and export operations, the Board takes into consideration the following instruments that ensure that exported weapons do not fall into the hands of countries or organizations that impede the free development of their people: UN ويقتضي الإذن بعمليات التصدير والاستيراد هذه أن يأخذ المجلس في الحسبان القواعد التالية التي تحول دون وقوع صادرات الأسلحة في أيدي بلدان أو منظمات تعرقل تطلعات الشعوب إلى التنمية والحرية، وهي:
    Global Network of EXIM Banks and Development Finance Institutions UN الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Meeting of export - import banks and development finance institutions, also held during Rio Trade Week; UN اجتماع مصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، عُقد أثناء أسبوع التجارة في ريو أيضاً؛
    - Publicise African exporting and importing companies and their products, through trade fairs; UN - الدعاية لشركات التصدير والاستيراد الأفريقية ومنتجاتها عن طريق المعارض التجارية،
    The export/import unit continued to receive notifications from Governments with respect to the supply to Iraq of dual-use materials. UN وظلت وحدة التصدير والاستيراد تتلقى إشعارات من الحكومات فيما يتعلق بتزويد العراق بمواد مزدوجة الاستخدام.
    UNCTAD had also initiated the Global Network of export-import Banks and Development Financial Institutions (G-NEXID) to facilitate South - South trade financing. UN كما أنشأ الأونكتاد الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية من أجل تيسير تمويل التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    - Simplifying, coordinating and standardizing procedures for exports and imports by all modes of transport; UN - تبسيط وتنسيق وتوحيد إجراءات التصدير والاستيراد عن طريق كافة وسائط النقل؛
    transit licensing or authorization systems The importance of this article was stressed by many delegations, and the need for export and import control was generally agreed upon. UN التصدير والاستيراد والعبور شددت وفود عديدة على أهمية هذه المادة ، وكان هناك اتفاق عام على الحاجة الى مراقبة التصدير والاستيراد .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد