ويكيبيديا

    "التصديق على الاتفاقية وعلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ratification of the Convention and
        
    • ratify the Convention and
        
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol 6 - 10 5 UN ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها 6-10 7
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها
    Status of ratification of the Convention and the Kyoto Protocol 8 - 10 8 UN ألف- حالــة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو ٨ - ٠١ ٨
    A. Status of ratification of the Convention and the Kyoto Protocol UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو
    Accordingly, States were urged to ratify the Convention and its Protocols so as to ensure their widespread application. UN وبناء على ذلك، حُثّت الدول على التصديق على الاتفاقية وعلى البروتوكولات الملحقة بها، بغية ضمان تطبيقها على نطاق واسع.
    (a) Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها
    Background: The COP will have before it a status report on the ratification of the Convention and the Kyoto Protocol. UN 10- معلومات أساسية: سيعرض على المؤتمر تقرير عن حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها.
    It commended the contribution that civil society continued to make to the promotion of the ratification of the Convention and its support to the Committee in its task of considering States parties' reports. UN وأثنت على المساهمة التي ما فتئ المجتمع المدني يقدمها من أجل تشجيع التصديق على الاتفاقية وعلى دعمه للجنة في تنفيذ مهمتها المتعلقة بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    Background: The COP will have before it a status report on the ratification of the Convention and the Kyoto Protocol. UN 11- خلفية المسألة: سيعرض على المؤتمر تقرير عن حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها.
    (a) Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol UN (أ) التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol; UN (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها؛
    Status of ratification of the Convention and its Kyoto Protocol; UN (أ) حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها؛
    16. " Pre-ratification assistance " may be defined as assistance in meeting the immediate and specific requirements of States for undertaking the necessary steps leading to the ratification of the Convention and, as the case may be, one or more of its protocols. UN 16 - ويمكن تعريف " المساعدة السابقة للتصديق " بأنها مساعدة لتلبية المتطلبات الفورية والمحددة للدول من أجل اتخاذ الخطوات الضرورية التي تؤدي إلى التصديق على الاتفاقية وعلى واحد أو أكثر من البروتوكولات الملحقة بها حسبما تدعو الحاجة.
    10. Ms. Hannan indicated that the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women continued to take every opportunity to encourage ratification of the Convention and the Optional Protocol, as well as acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, on the Committee's meeting time. UN 10 - وأشارت السيدة هانان إلى أن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة واصلا اغتنام كل الفرص الممكنة للحث على التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكولها الاختياري، وكذا على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن مواعيد اجتماع اللجنة.
    9. The Special Adviser informed the Committee that she and the Division for the Advancement of Women had taken every possible opportunity to encourage ratification of the Convention and its Optional Protocol, as well as acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 9 - وأفادت المستشارة الخاصة اللجنة بأنها وشُعبة النهوض بالمرأة قد اغتنمتا كل الفرص الممكنة للحض على التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكولها الاختياري، وكذا على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    9. The Special Adviser informed the Committee that she and the Division for the Advancement of Women had taken every possible opportunity to encourage ratification of the Convention and its Optional Protocol, as well as acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 9 - وأفادت المستشارة الخاصة اللجنة بأنها وشُعبة النهوض بالمرأة قد اغتنمتا كل الفرص الممكنة للحض على التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكولها الاختياري، وكذا على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية.
    10. Ms. Hannan indicated that the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women continued to take every opportunity to encourage ratification of the Convention and the Optional Protocol, as well as acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, on the Committee's meeting time. UN 10 - وأشارت السيدة هانان إلى أن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة واصلا اغتنام كل الفرص الممكنة للحث على التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكولها الاختياري، وكذا على قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن مواعيد اجتماع اللجنة.
    38. The Committee recalls the obligations assumed by States on ratifying the Convention and, accordingly, calls upon them to ensure that all necessary measures are taken, regardless of the authority of the State party that orders those measures and of their nature, in full conformity with the obligations arising from the ratification of the Convention and other relevant international instruments. UN 38- تذكّر اللجنة بالالتزامات التي يتعين على الدولة الوفاء بها بمصادقتها على الاتفاقية، وفي هذا السياق تذكّر بالتأكد من اتخاذ جميع التدابير، أياً كانت سلطة الدولة التي تتخذ هذه التدابير وطبيعتها، بما يتماشى تماماً مع الالتزامات الناشئة عن التصديق على الاتفاقية وعلى الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Viet Nam is actively considering ratification of the Convention and ILO Convention No. 159 concerning Vocational Rehabilitation and Employment (Disabled Persons) (1983), and is currently finalizing a national action plan to support persons with disabilities, with the final aim of developing a national legal framework in line with the Convention and other international standards. UN 33- تبحث فييت نام بشكل حثيث التصديق على الاتفاقية وعلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 159 بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) (1983)، وهي تضع حالياً اللمسات الأخيرة على خطة عمل وطنية لدعم الأشخاص ذوي الإعاقة، يكون هدفها النهائي وضع إطار قانوني وطني يتماشى مع الاتفاقية والمعايير الدولية الأخرى.
    116. States were encouraged to ratify the Convention and to meet their obligation to report periodically. UN 116- وشجعت الدول على التصديق على الاتفاقية وعلى الوفاء بالتزامها بتقديم تقارير دورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد