ويكيبيديا

    "التصديق على الصكوك الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ratification of international instruments
        
    • ratify international instruments
        
    • ratification of the international instruments
        
    • ratifying international instruments
        
    • Ratify the international instruments
        
    • ratifying the international instruments
        
    • ratifying those international
        
    • ratification of relevant international
        
    • ratification of those international instruments
        
    (i) Promoting the ratification of international instruments concerning the right to education and human rights education; UN تشجيع التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بالحق في التعليم والتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    The Commission works to encourage the ratification of international instruments and to enhance the national framework for combating racism and racial discrimination. UN وتعمل المفوضية على تشجيع التصديق على الصكوك الدولية وتعزيز الإطار الوطني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    In addition, the Ministry has prepared a memorandum to the Cabinet on the ratification of international instruments Against Terrorism. UN وفضلا عن ذلك، أعدت الوزارة مذكرة إلى مجلس الوزراء بشأن التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Perhaps it would be an incentive for States to ratify international instruments if the States knew that opposing actors in a conflict would also be bound by the same rules. UN وربما يكون ادراك الدول بأن جميع اﻷطراف المشتركة في النزاع ملزَمة بنفس القواعد حافزا لها على التصديق على الصكوك الدولية.
    The level of ratification of the international instruments varies widely. UN ويختلف مستوى التصديق على الصكوك الدولية اختلافا كبيرا.
    Nigeria says it will " examine the possibility " of ratifying international instruments to which it is not yet a signatory, including the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. UN وتقول نيجيريا إنها " تنظر في إمكانية " التصديق على الصكوك الدولية التي لم توقع عليها بعد، بما فيها اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    It urged ratification of international instruments and strengthened legislation on discrimination against women. UN وحثت على التصديق على الصكوك الدولية وتعزيز التشريعات المتعلقة بالتمييز ضد المرأة.
    5. ratification of international instruments and lifting of reservations UN 5 - التصديق على الصكوك الدولية وإلغاء التحفظات
    Status of ratification of international instruments related to human rights 63 UN وضع التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 88
    Status of ratification of international instruments related to human rights UN وضع التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    It referred to the new legislation as a step towards the ratification of international instruments regarding combat against organized crime. UN وأشارت إلى التشريع الجديد بوصفه خطوة على طريق التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة.
    I. Status of ratification of international instruments of international humanitarian law UN أولا - حالة التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي
    He urged States to ratify international instruments and fulfil their treaty obligations by incorporating such instruments into their national legislation. UN وحث الدول على التصديق على الصكوك الدولية والوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات بإدراج هذه الصكوك في تشريعها الوطني.
    They also underlined the need to ratify international instruments on arms control. UN كما أكدت هذه البلدان ضرورة التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بتحديد الأسلحة.
    The rate of ratification of the international instruments varies considerably. UN ويتفاوت معدل التصديق على الصكوك الدولية تفاوتا كبيراً.
    We call on Member States to speed up the process of ratification of the international instruments concerned in order for the necessary measures to be implemented in practice. UN ونناشد الدول الأعضاء التعجيل بعملية التصديق على الصكوك الدولية المعنية بغية التنفيذ العملي للتدابير اللازمة.
    Angola noted with appreciation that Cape Verde is showing great engagement to improving human rights by ratifying international instruments and accepting several recommendations to improve human rights. UN 55- ولاحظت أنغولا مع الارتياح أن الرأس الأخضر تبدي التزاماً كبيراً بتحسين حالة حقوق الإنسان عن طريق التصديق على الصكوك الدولية وقبول مختلف التوصيات المتعلقة بتحسينها.
    89. Burkina Faso welcomed progress towards ratifying international instruments relating to human rights and the rights of immigrant women and victims of violence. UN 89- ورحّبت بوركينا فاسو بالتقدم الذي أحرز في مجال التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان وحقوق المهاجرات وضحايا العنف.
    h.1 Urging States that have not already done so to Ratify the international instruments relating to terrorism. UN ح-1 حث الدول التي لم تفعل ذلك بعد على التصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بالإرهاب.
    This underlines the necessity of ratifying the international instruments and improving ways and means by which provisions of these instruments can be fully implemented. UN ويؤكد ذلك ضرورة التصديق على الصكوك الدولية وتحسين السبل والوسائل التي يمكن بها تنفيذ أحكام هذه الصكوك تنفيذا كاملا.
    Consider ratifying those international human rights instruments to which it is not yet a State party (Nicaragua); 98.2. UN 98-1- النظر في إمكانية التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي لم تنضم إليها بعد (نيكاراغوا)؛
    ratification of relevant international instruments in the field of corruption: UN التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة بمجال الفساد
    158.1 Consider ratification of those international instruments to which it is not yet a party (Bolivia (Plurinational State of)); UN 158-1 النظر في التصديق على الصكوك الدولية التي لم تصبح إثيوبيا طرفاً فيها بعد (بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات))؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد