ويكيبيديا

    "التصديق على تعديلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ratification of the amendments
        
    • ratify amendments to
        
    • ratifying the
        
    • ratification of amendments to
        
    • the ratification of amendments
        
    • ratifications of the amendments
        
    Status of ratification of the amendments to the Montreal Protocol UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    Status of ratification of the amendments to the Montreal Protocol UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    Status of ratification of the amendments to the Montreal Protocol UN حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    Another member said that the Meeting of the Parties was the appropriate forum to consider the issue of those 15 parties that had yet to ratify the Beijing Amendment, in line with previous decisions it had taken urging parties to ratify amendments to the Protocol. UN 18 - وقال عضو آخر أن اجتماع الأطراف هو أنسب محفل لدراسة مسألة الأطراف البالغ عددها 15 والتي ما زال يتعيَّن عليها التصديق على تعديل بيجين، تماشياً مع المقررات السابقة التي اتخذتها وتحثّ فيها الأطراف على التصديق على تعديلات البروتوكول.
    (i) nNotified the Secretariat that it has started the ratification process of ratifying the Copenhagen, Montreal and Beijing Aamendments; UN ' 1` أخطر الأمانة بأنه بدأ عملية التصديق على تعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين؛
    However, in order to proceed with the ratification of amendments to KP in the country official confirmation of this matter is required. UN غير أننا بحاجة إلى الحصول على تأكيد رسمي بهذا الشأن من أجل المضي قدماً في التصديق على تعديلات بروتوكول كيوتو في البلد.
    Table 2 summarizes the number of ratifications of the amendments to the Protocol as at 16 September 2011. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعدد عمليات التصديق على تعديلات البروتوكول حتى 16 أيلول/سبتمبر 2011.
    Many speakers urged ratification of the amendments to the Protocol by those Parties that had not yet done so. UN وحث الكثير من المتحدثين على التصديق على تعديلات البروتوكول من جانب تلك الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد.
    The issues addressed in draft decisions will include the status of ratification of the amendments to the Montreal Protocol, in addition to issues considered at the fiftieth and fifty-first meetings of the Committee. UN وتتضمن المسائل التي تعالجها مشاريع المقررات حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال، بالإضافة إلى المسائل التي جرى بحثها في الاجتماعين الخمسين والحادي والخمسين للجنة.
    Figure 1 - Status of ratification of the amendments to the Montreal Protocol UN الشكل 1 - حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    Figure 1 - Status of ratification of the amendments to the Montreal Protocol UN الشكل 1 - حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال
    23. On 21 July 2011, San Marino ratified the amendment to Article 8 of the Statute of the International Criminal Court and is completing the procedure for the ratification of the amendments to the Statute on the crime of aggression. UN 23- وفى 21 تموز/يوليه 2011، صدقت سان مارينو على تعديل المادة 8 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وتعمل على إكمال إجراءات التصديق على تعديلات النظام الأساسي بشأن جريمة العدوان.
    26. In addition, the Minister for Foreign Affairs had deposited the instruments of ratification of the amendments made to the Rome Statute of the International Criminal Court by the Review Conference of the Rome Statute, held in Kampala. UN 26- ومن جهة أخرى، فقد أودع وزير الخارجية صك التصديق على تعديلات نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية التي أدخلها مؤتمر المراجعة الذي عُقد في كمبالا.
    Nor, given the known positions of some of the permanent five, is there any guarantee that agreement in the General Assembly would be followed by successful ratification of the amendments to the Charter -- the fourth and final stage on this long journey. UN ونظراً للمواقف المعروفة لبعض الخمسة الدائمين، لا توجد أية ضمانة بأن من شأن حصول اتفاق في الجمعية العامة أن يعقبه النجاح في التصديق على تعديلات الميثاق - أي المرحلة الرابعة والأخيرة في هذه المسيرة الطويلة.
    (b) The definition of the crime of aggression is amended and the crime is now defined as delictum proprium (may be committed only by a person in a top position); the definition is now in line with the amended Rome Statute of the International Criminal Court, and will enable the ratification of the amendments to the Rome Statute; UN (ب) تعديل تعريف جريمة العدوان لتصبح جريمة قائمة بذاتها (تنحصر إمكانية ارتكابها في الشخص الذي يشغل منصبا رفيعا)؛ ويتماشى هذا التعريف حالياً مع نظام روما الأساسي المعدَّل للمحكمة الجنائية الدولية، وسيُتيح التصديق على تعديلات نظام روما الأساسي؛
    Another member said that the Meeting of the Parties was the appropriate forum to consider the issue of those 15 parties that had yet to ratify the Beijing Amendment, in line with previous decisions it had taken urging parties to ratify amendments to the Protocol. UN 18 - وقال عضو آخر أن اجتماع الأطراف هو أنسب محفل لدراسة مسألة الأطراف البالغ عددها 15 والتي ما زال يتعيَّن عليها التصديق على تعديل بيجين، تماشياً مع المقررات السابقة التي اتخذتها وتحثّ فيها الأطراف على التصديق على تعديلات البروتوكول.
    We have begun the procedure for ratifying the amendments to article 1 of the CCW, which would make it applicable to non-international conflicts. UN وقد بدأنا في إجراءات التصديق على تعديلات المادة 1 من اتفاقية الأسلحة التقليدية، التي من شأنها أن تتيح تطبيق الاتفاقية على الصراعات غير الدولية.
    Also, ratification of amendments to the Montreal Protocol had not yet been completed by all Parties to the Protocol and compliance by Article 5 countries with the phase-out schedules for some substances remained a problem. UN وكما أن التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال لم تتم من جانب جميع الأطراف في البروتوكول، وأن الامتثال من جانب البلدان العاملة بموجب المادة 5 لجداول التخلص التدريجي بالنسبة لبعض المواد لا تزال تمثل مشكلة.
    Regarding the decisions on the ratification of amendments to the Protocol, she expressed satisfaction that all the amendments had been ratified by all 197 parties to the Protocol with the exception of the Beijing Amendment, which one party, Mauritania, had yet to ratify. UN 18 - وفيما يتعلق بالمقررات بشأن التصديق على تعديلات البروتوكول عبَّرت الأمينة التنفيذية عن رضاها بشأن التصديق على جميع التعديلات من جانب الأطراف الـــ 197 في البروتوكول، باستثناء تعديل بيجين الذي لم يصدق عليه بعد طرف واحد، هو موريتانيا.
    Table 2 summarizes the number of ratifications of the amendments to the Protocol as at 14 June 2011. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعمليات التصديق على تعديلات البروتوكول حتى 14 حزيران/يونيه 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد