ويكيبيديا

    "التصديق على هذه الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ratification of this Convention
        
    • ratify the Convention
        
    • ratifying that Convention
        
    • ratifying this Convention
        
    • ratify this convention
        
    • ratification of the Convention
        
    • ratify that Convention
        
    • ratification of the said Convention
        
    • its ratification was necessary
        
    • ratification to this convention
        
    ratification of this Convention and accession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM) are also under consideration. UN وهي تنظر في التصديق على هذه الاتفاقية والانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Upon ratification of this Convention, Luxembourg entered a reservation with regard to the choice of a child's family name. UN وفيما يتعلق باختيار اسم اﻷســرة لﻷطفال، أبــدت لكسمبرغ تحفظا عند التصديق على هذه الاتفاقية.
    The Bahamas intended to ratify the Convention following the necessary review of the legislative requirements. UN وتعتزم جزر البهاما التصديق على هذه الاتفاقية عقب الاستعراض الواجب وفقاً للمقتضيات التشريعية.
    Nonetheless, the Government would continue to work towards ratifying that Convention. UN ومع ذلك، ستواصل الحكومة العمل من أجل التصديق على هذه الاتفاقية.
    In the light of the foregoing it must be said that, for Chile, ratifying this Convention was an enormous challenge. UN وفي ضوء ما تقدم ذكره لا بد من القول إن التصديق على هذه الاتفاقية مثل تحدياً هائلاً لشيلي.
    Slovenia is determined to ratify this convention at the earliest possible date. UN وسلوفينيا عاقدة العزم على التصديق على هذه الاتفاقية في أبكر تاريخ ممكن.
    In 1996, a large majority of both houses of parliament had approved the proposal for ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which should be ratified shortly. UN ونظراً لتأييد مجلسي البرلمان في عام ٦٩٩١، بأغلبية كبيرة، الاقتراح المقدم بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنه من المتوقع أن يتم التصديق على هذه الاتفاقية قريباً.
    The Government has initiated discussions with the tripartite partners through the Ministry of Labour towards the ratification of this Convention. UN وبدأت الحكومة عن طريق وزارة العمل مناقشات مع الشركاء الثلاثيين بهدف التصديق على هذه الاتفاقية.
    Malta's preparation for the ratification of this Convention had been under preparation for a few years. UN واستعدت مالطة لعدة سنوات قبل التصديق على هذه الاتفاقية.
    Therefore, the ratification of this Convention would not contribute to raising international standards of human rights protection in Poland in this respect. UN لذلك، فإن التصديق على هذه الاتفاقية لن يُساهم في رفع مستوى المعايير الدولية لحماية حقوق الإنسان في بولندا في هذا الشأن.
    The Thai Government continues to work on the process required for ratification of this Convention and is in the process of establishing a national authority to oversee the implementation of the Convention. UN وتواصل حكومة تايلند العمل للانتهاء من عملية التصديق على هذه الاتفاقية وتعمل على إنشاء سلطة وطنية لﻹشراف على تنفيذها.
    We are about to finalize the process of ratification of this Convention. UN وأننا على وشك الانتهاء من عملية التصديق على هذه الاتفاقية.
    ratification of this Convention would present considerable problems for the United Kingdom. UN وقــد يجلــب التصديق على هذه الاتفاقية مشاكل كبيرة للمملكة المتحدة.
    Several participants urged Member States to ratify the Convention and other core human rights instruments and to implement them. UN وحث عدد من المشتركين الدول الأعضاء على التصديق على هذه الاتفاقية وعلى صكوك حقوق الإنسان الأساسية الأخرى وعلى تنفيذها.
    On this occasion, I urge all Member States, in particular those that host significant numbers of migrant workers, to ratify the Convention. UN وبهذه المناسبة، أحث الدول الأعضاء، ولا سيما تلك التي تستضيف عدداً كبيراً من العمال المهاجرين، على التصديق على هذه الاتفاقية.
    She urged other countries to ratify the Convention in order to end modern-day slavery. UN وحثت البلدان الأخرى على التصديق على هذه الاتفاقية حتى يمكن وضع نهاية لتجارة الرقيق الحديثة.
    The Committee encourages States parties to the Covenant to consider ratifying that Convention. UN وتشجع اللجنة الدول الأطراف في العهد على النظر في التصديق على هذه الاتفاقية.
    The Committee encourages States parties to the Covenant to consider ratifying that Convention. UN وتشجع اللجنة الدول اﻷطراف في العهد على النظر في التصديق على هذه الاتفاقية.
    Parliament will then look into the question of ratifying this Convention, which does not necessitate any amendments to Swiss law. UN ثم سينكب البرلمان على مسألة التصديق على هذه الاتفاقية التي لا تستوجب إدخال أي تعديلات على القانون السويسري.
    4. Luxembourg plans to ratify this convention shortly. UN 4- تعتزم لكسمبرغ التصديق على هذه الاتفاقية في وقت قريب.
    The ratification of the Convention is among the objectives of the Government Programme of Prime Minister Katainen. UN ويشكل التصديق على هذه الاتفاقية أحد أهداف برنامج حكومة رئيس الوزراء كاتاينين.
    The Committee strongly encouraged States to ratify that Convention. UN وشجع الدول بقوة على التصديق على هذه الاتفاقية.
    The Special Rapporteur also noted that despite the fact that the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, adopted by the General Assembly in 1990, was one of the seven basic instruments defining a global human rights protection regime for migrant workers, Governments still needed to be convinced that its ratification was necessary. UN كما لاحظ المقرر أنه رغم أن الاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم التي اعتمدتها الجمعية العامة عام 1990 هي واحدة من سبعة صكوك أساسية تحدد نظاما عالميا لحماية حقوق الإنسان للعمال المهاجرين، فإن الحكومات ما زالت بحاجة إلى إقناعها بضرورة التصديق على هذه الاتفاقية.
    Botswana supports the spirit and intent of the International Convention on the Protection of the Rights of Migrant Workers and Their Families, but does not consider ratification to this convention an immediate priority. UN وتؤيد بوتسوانا روح ومقاصد الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، لكنها لا ترى أن التصديق على هذه الاتفاقية أولوية عاجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد