The remaining assets were subject to commercial disposal and sold in Khartoum and El Obeid | UN | أما الأصول المتبقية فتم التصرف فيها تجاريا وبيعت في الخرطوم والأُبيّض |
(c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in the area of operations, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( أما أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة أعلاه غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا في منطقة العمليات، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛ |
(c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( وأي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛ |
(c) Any unneeded equipment or property that it would not be feasible to dispose of as described above will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( أي معدات أو ممتلكات غير لازمة وليس من العملي التصرف فيها على النحو المبين أعلاه يجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، حسب اﻷنظمة والاجراءات الموحدة لﻷمم المتحدة؛ |
The inventory value of the assets of the Mission as at 30 June 2004 amounted to some $71.9 million, 12 per cent of which are proposed for donation to the Government of Sierra Leone. It is planned that the remaining assets will be transferred to a follow-on United Nations presence in Sierra Leone or to other United Nations peacekeeping missions and offices, and be written off or disposed of commercially. | UN | وبلغت قيمة جرد موجودات البعثة في 30 حزيران/يونيه 2004 نحو 71.9 ملايين دولار حيث من المقترح منح نسبة 12 في المائة منها لحكومة سيراليون مع نقل الموجودات المتبقية إلى كيان الأمم المتحدة المكلف بالمتابعة في سيراليون أو إلى غيره من بعثات حفظ السلام والمكاتب التابعة للأمم المتحدة، تمهيدا لشطبها أو التصرف فيها تجاريا. |
(c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( وإذا كانت المعدات أو الممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحﱠدة؛ |
(c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( أما أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛ |
(c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in the area of operations, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( أما أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل منطقة العمليات، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛ |
(c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in the area of operations, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل منطقة العمليات، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛ |
(c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( وأي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة. |
(c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( أما أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛ |
(c) Group III. Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in the area of operations, following standard United Nations regulations and procedures; | UN | )ج( المجموعة الثالثة: أما المعدات أو الممتلكات غير اللازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛ |
(d) Any equipment or property not required, or that it is not feasible to dispose of in accordance with subparagraphs (a), (b) or (c) above, or that is in poor condition, will be subject to commercial disposal in accordance with the procedures applicable to other United Nations equipment or property; | UN | (د) أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها وفقا للفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه غير عملي أو تكون في حالة سيئة، يتم التصرف فيها تجاريا وفقا للإجراءات المنطبقة على معدات الأمم المتحدة أو ممتلكاتها الأخرى؛ |
(d) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in accordance with subparagraphs (a), (b) or (c) above or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in accordance with the procedures applicable to other United Nations equipment or property; | UN | (د) أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها وفقا للفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه غير عملي أو تكون في حالة سيئة، يتم التصرف فيها تجاريا وفقا للإجراءات المنطبقة على معدات الأمم المتحدة أو ممتلكاتها الأخرى؛ |
(d) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in accordance with subparagraphs (a), (b) or (c) above or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in accordance with the procedures applicable to other United Nations equipment or property; | UN | (د) أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها وفقا للفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه غير عملي أو تكون في حالة سيئة، يتم التصرف فيها تجاريا وفقا للإجراءات المنطبقة على معدات أو ممتلكات الأمم المتحدة الأخرى؛ |
(d) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in accordance with subparagraphs (a), (b) or (c) above or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in accordance with the procedures applicable to other United Nations equipment or property; and | UN | (د) أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها وفقا للفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه غير عملي أو تكون في حالة سيئة، يتم التصرف فيها تجاريا وفقا للإجراءات المنطبقة على معدات الأمم المتحدة أو ممتلكاتها الأخرى؛ |
It is currently estimated that 55 per cent of the assets (inventory value of $32.6 million) will be transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, one per cent (inventory value of $127,500) will be sold to United Nations agencies and 32 per cent (inventory value of $18.9 million) will be written off or disposed of commercially. | UN | ويقدر حاليا أن 55 في المائة من هذه الأصول (تبلغ قيمتها الدفترية 32.6 مليون دولار) ستُنقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للإمدادات في برينديزي، إيطاليا، وأن 1 في المائة (بقيمة دفترية تبلغ 500 127 دولار) سيباع إلى وكالات الأمم المتحدة، وأن نسبة 32 في المائة (بقيمة دفترية تبلغ 18.9 مليون دولار) ستُشطب أو يتم التصرف فيها تجاريا. |