ويكيبيديا

    "التصرف مثل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • acting like
        
    • act like
        
    • behaving like
        
    • behave like
        
    • being such
        
    So perhaps instead of acting like sheep when it comes to cigarettes, you should find out for yourself. Open Subtitles لذا ربما بدلاً من التصرف مثل الخراف عندما يتعلق الأمر بالسجائر، أنتم يجب أن تكتشفوا بنفسكم.
    Think she's capable of restraining herself from acting like a madwoman? Open Subtitles أتعتقد انها قادرة على كبح نفسها من التصرف مثل مجنونة؟
    Well, stop acting like one, and you'll stop feeling like one. Open Subtitles توقف اذا عن التصرف مثل المغفلين وستتوقف عن الاحساس بذلك
    How dare you act like stray dogs in heat, you fools? Open Subtitles كيف تجرؤون على التصرف مثل الكلاب المسعورة أيها المغفلون ؟
    Stop behaving like lovelorn lovers of a tragedy film. Open Subtitles يتوقف عن التصرف مثل عشاق متيم فيلم المأساة.
    To behave like true professionals would have seemed sketchy. Open Subtitles لإحْسان التصرف مثل المحترفين الحقيقيين كان سيبدو سطحي
    It's my money. I'm keeping it. Stop acting like your mother. Open Subtitles إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك
    Okay. I need you to stop acting like a scientist and start acting like a grandfather. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تكفّ عن التصرف مثل عالم وتبدأ التصرف مثل جدّ
    If you prefer the latter, you need to check your shit at the door, and start acting like a real crew. Open Subtitles إذا كنت تفضل هذا الأخير عليكم بالتخلي عن مشاكلكم وبدء التصرف مثل طاقم حقيقي
    When everyone stops trying so hard to be adults, they'll stop acting like such children. Open Subtitles عندما يحاول الجميع أن يكون راشداً سوف يتوقفون عن التصرف مثل الأطفال
    - Okay, just do your job and stop acting like such a pussy. Open Subtitles حسنًا، قم بوظيفتك و توقف عن التصرف مثل الجبناء
    Now, both of you need to calm down, and stop acting like hysterical, stupid children. Open Subtitles الآن, أنتما الاثنين يجب أن تهدآ ويجب أن تتوقفا عن التصرف مثل الأطفال الأغبياء
    She is scared to death of her life, so she comes running home, and you guys all start acting like fucking teenagers. Open Subtitles إنها خائفة جداً من حياتها لذلك عادت إلى موطنها الأصلي وكلكم بدأتم التصرف مثل المراهقين
    When are you gonna stop acting like everything is just okay? Open Subtitles عندما كنت ستعمل التوقف عن التصرف مثل كل شيء على ما يرام فقط؟
    Oh, babe, stop acting like a fucking asshole okay? Open Subtitles أوه، فاتنة، والتوقف عن التصرف مثل الأحمق سخيف بخير؟
    Maybe then we can act like mature human beings. Open Subtitles ربما بعد ذلك يمكننا التصرف مثل البشر نضجا.
    The optical nerve must act like a coaxial cable, downloading the virus directly through the visual cortex. Open Subtitles يجب على العصب البصري التصرف مثل الكابلات المحورية تحميل الفيروس مباشرة من خلال القشرة البصرية
    And don't try to act like you don't know what I'm talking about. Open Subtitles ولا تحاول التصرف مثل بأنك لاتعرف عن ماذا أتكلم
    Stop behaving like a dictator. This is Lucknow and not Delhi. Open Subtitles توقف عن التصرف مثل ديكتاتور هذه لكناو وليس دلهي
    If you insist on behaving like a monster, then I'm going to make you one. Open Subtitles إذا كان لديكِ إصرار التصرف مثل الوحش إذاً أنا سأجعلكِ كذلك
    All donna did was behave like you do every day Open Subtitles كل ما فعلته دونا هو التصرف مثل ما تتصرفين كل يوم
    What are they to do, behave like stoic philosophers lost in apathy? Open Subtitles ماذا سيفعلون ؟ يحسنون التصرف مثل الفلاسفة اللا مبالين
    Aw, come on, Mr. Cole, stop being such a bitch. Open Subtitles , هيا ، سيد كول . توقف عن التصرف مثل العاهرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد