ويكيبيديا

    "التصفية الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative liquidation
        
    • liquidation of
        
    :: Drawdown of medical facilities and services during the administrative liquidation period UN :: تقليص عدد المرافق والخدمات الطبية أثناء فترة التصفية الإدارية
    The proposed staffing establishment of UNOMIG will provide for the efficient and effective completion of the Mission administrative liquidation activities. UN وسينهض ملاك موظفي البعثة المقترح بأعباء إنجاز أنشطة التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the mission for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    The present revised budget provides information on the administrative liquidation of the Mission. UN تقدم الميزانية المنقحة الحالية معلومات عن التصفية الإدارية للبعثة.
    Justification of UNMEE's proposed staffing establishment reflects staffing requirements during the administrative liquidation period. UN يعكس تبرير الملاك المقترح لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الاحتياجات من الموظفين خلال فترة التصفية الإدارية.
    The proposed revised budget includes air transportation requirements for the administrative liquidation period. UN تشمل الميزانية المنقحة المقترحة الاحتياجات من العمليات الجوية المتعلقة بفترة التصفية الإدارية.
    In paragraph 10 of his report, the Secretary-General described some of the impediments to the administrative liquidation process. UN ويصف الأمين العام في الفقرة 10 من تقريره بعض العقبات التي تعترض عملية التصفية الإدارية.
    administrative liquidation of ONUB was guided by the Liquidation Manual of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat. UN نفذت التصفية الإدارية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي بالاسترشاد بدليل التصفية لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة.
    Efficient and effective completion of the administrative liquidation of the Mission UN الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    The output was lower owing to the completion of the administrative liquidation of 3 missions during the previous reporting period UN يعزى انخفاض الناتج إلى الانتهاء من التصفية الإدارية لثلاث بعثات خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق
    Drawdown of medical facilities and services during the administrative liquidation period UN تقليص عدد المرافق والخدمات الطبية أثناء فترة التصفية الإدارية
    Expected accomplishment 4.1: effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN الإنجاز المتوقع 4-1: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    4.1 Effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN 4-1 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    The lower requirements for combat rations were attributed to the anticipated administrative liquidation of the Mission and the combat rations stock was consumed by the formed police units to utilize the stock UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات من حصص الإعاشة الميدانية إلى التصفية الإدارية المتوقعة للبعثة وإلى استهلاك المخزون من حصص الإعاشة الميدانية من جراء استخدام وحدات الشرطة المشكلة له
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the Mission for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة لكي تنظر فيها الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    Expected accomplishment 1.1: Effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN الإنجاز المتوقع 1-1: إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    Provisions in the amount of $9,625,700 include, primarily, freight costs required during the administrative liquidation period and estimated third-party claims. UN ورُصد اعتماد قدره 700 625 9 دولار يشمل أساسًا تكاليف الشحن اللازمة خلال فترة التصفية الإدارية والمطالبات التقديرية للأطراف الخارجية.
    1.1 Effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN 1-1 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    :: Maintenance and operation of a disaster recovery and business continuity system, including 3 servers and 4 one-terabyte external drives at 2 locations until completion of the administrative liquidation of the Mission UN :: صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، بما في ذلك 3 حواسيب خدمة و 4 أجهزة تشغيل أقراص خارجية ذات سعة قدرها 1 تيرابايت في موقعين حتى إكمال التصفية الإدارية للبعثة
    The staffing requirements for this period take into account the continuing need to provide security for the Mission's civilian personnel, to safeguard its property and to ensure adequate security arrangements until the completion of administrative liquidation activities. UN وتراعي الاحتياجات من الموظفين خلال هذه الفترة الحاجة المستمرة، وذلك لتوفير الأمن للموظفين المدنيين بالبعثة وحماية ممتلكاتها، وضمان وجود ترتيبات أمنية كافية حتى إكمال أنشطة التصفية الإدارية للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد