ويكيبيديا

    "التصفية المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial liquidation
        
    Delays were noted in initiating critical tasks in the financial liquidation process UN لوحظت تأخيرات في بدء القيام بمهام حيوية في عملية التصفية المالية
    It administers financial liquidation of existing missions as it pertains to the disposal of equipment, supplies and other assets. UN وتدير الدائرة عمليات التصفية المالية للبعثات القائمة من حيث التصرف في المعدات واللوازم والموجودات اﻷخرى.
    The civilian staff will be repatriated on a phased basis over a three-month period, except for a financial liquidation team which will remain in the mission area for an additional three months. UN أما الموظفون المدنيون فسيعادون إلى أوطانهم على مراحل وعلى مدى فترة ثلاثة أشهر، ما عدا فريق التصفية المالية الذي سيبقى في منطقة البعثة ثلاثة أشهر إضافية.
    5. Rental of premises. The cost estimate under this heading provides for the rental of office space for the financial liquidation team at $5,300 per month. UN ٥ - إيجار اﻷماكن - ويغطي تقدير التكاليف تحت هذا البند إيجار حيز المكاتب لفريق التصفية المالية بتكلفة قدرها ٣٠٠ ٥ دولار في الشهر.
    The remaining three posts will be required for a financial liquidation team consisting of one Professional and two General Service staff to continue the closure of financial tasks in the mission area for three months, to 31 May 1998, and at United Nations Headquarters for an additional month, to 30 June 1998. UN أما الوظائف الثلاث المتبقية فسوف يحتاج إليها فريق التصفية المالية وتتكون من موظف واحد من الفئة الفنية واثنين من موظفي الخدمات العامة لمتابعة مهام إغلاق الحساب المالي في منطقة البعثة لمدة ثلاثة أشهر حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٨ ثم لشهر آخر بمقر اﻷمم المتحدة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Asset liquidation processing time (excludes financial liquidation activities) UN الوقت اللازم لتجهيز تصفية الأصول (باستثناء أنشطة التصفية المالية)
    The remaining three posts will be required for a financial liquidation team consisting of one Professional and two General Service staff to continue the financial closure tasks in the mission area for three months through January 1998 and at United Nations Headquarters for an additional one and a half months through 15 March 1998. UN أما الوظائف الثلاث الباقية فيحتاج إليها فريق التصفية المالية وتتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وموظفين من فئة الخدمات العامة لمتابعة مهام إغلاق الحساب المالي في منطقة البعثة لمدة ثلاثة أشهر لغاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ولفترة شهر ونصف إضافية بمقر اﻷمم المتحدة لغاية ١٥ آذار/مارس ١٩٩٨.
    Since all United Nations-owned equipment will be repatriated by the end of October 1997, provision is also made for the rental of two sedans for the financial liquidation team during their last three months in the mission area. UN ونظرا ﻷن جميع المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة ستعاد إلى الوطن في نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، رصد أيضا اعتماد لتغطية استئجار سيارتي ركاب ليستخدمهما فريق التصفية المالية خلال الثلاثة أشهر اﻷخيرة من فترة إقامته في منطقة البعثة.
    3. Mission subsistence allowance. The provision under this heading also includes daily subsistence allowance for the three members of the financial liquidation team at the New York rate of $215 per day for one month ($19,350). UN ٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - يشمل الاعتماد المخصص تحت هذا البند أيضا بدل اﻹقامة اليومي لثلاثة أفراد من أعضاء فريق التصفية المالية في نيويورك بمعدل ٢١٥ دولارا في اليوم لمدة شهر واحد )٣٥٠ ١٩ دولارا(.
    Since all United Nations-owned equipment is to be repatriated by the end of February 1998, provision is also made for the rental of two sedans for the financial liquidation team for two months in the mission area at the rate of $3,000 per month including maintenance, insurance and drivers. UN ونظرا ﻷنه سيتم إعادة جميع المعدات التي تملكها اﻷمم المتحدة بحلول نهاية شباط/فبراير ١٩٩٨، يرصد اعتماد أيضا لاستئجار سيارتي ركوب لفريق التصفية المالية لمدة شهرين في منطقة البعثة بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر بما في ذلك الصيانة والتأمين والسائقان.
    f. Oversight of the financial liquidation of field missions, including review of financial reports from liquidating missions, reconciliation of accounts receivable and accounts payable and preparation of final performance reports and final reports on disposition of assets; UN و - اﻹشراف على التصفية المالية للبعثات الميدانية، بما في ذلك استعراض التقارير المالية من البعثات قيد التصفية، تسوية الفروق بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإعداد تقارير اﻷداء النهائية والتقارير النهائية عن التصرف في الموجودات؛
    f. Oversight of the financial liquidation of field missions, including review of financial reports from liquidating missions, reconciliation of accounts receivable and accounts payable and preparation of final performance reports and final reports on disposition of assets; UN و - اﻹشراف على التصفية المالية للبعثات الميدانية، بما في ذلك استعراض التقارير المالية من البعثات قيد التصفية، تسوية الفروق بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإعداد تقارير اﻷداء النهائية والتقارير النهائية عن التصرف في الموجودات؛
    f. Oversight of the financial liquidation of field missions, including review of financial reports from liquidating missions, reconciliation of accounts receivable and accounts payable and preparation of final performance reports and final reports on disposition of assets; UN و - اﻹشراف على التصفية المالية للبعثات الميدانية، بما في ذلك استعراض التقارير المالية من البعثات قيد التصفية، تسوية الفروق بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإعداد تقارير اﻷداء النهائية والتقارير النهائية عن التصرف في الموجودات؛
    f. Oversight of the financial liquidation of field missions, including review of financial reports from liquidating missions, reconciliation of accounts receivable and accounts payable and preparation of final performance reports and final reports on disposition of assets; UN و - اﻹشراف على التصفية المالية للبعثات الميدانية، بما في ذلك استعراض التقارير المالية من البعثات قيد التصفية، تسوية الفروق بين حسابات القبض وحسابات الدفع وإعداد تقارير اﻷداء النهائية والتقارير النهائية عن التصرف في الموجودات؛
    3. Mission subsistence allowance. Provision under this heading also includes a daily subsistence allowance for the three members of the financial liquidation team at the New York rate of $201 per day for the first 30 days and $171 per day for the remaining 15 days ($25,800). UN ٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ويشمل أيضا الاعتماد المخصص تحت هذا البند بدل اﻹقامة اليومي لثلاثة أفراد من أعضاء فريق التصفية المالية في نيويورك بمعدل ٢٠١ دولار في اليوم لفترة اﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٧١ دولارا في اليوم لفترة اﻟ ١٥ يوما المتبقية )٨٠٠ ٢٥ دولار(.
    27. With respect to rental of vehicles, as indicated in annex II.B and annex II.D, paragraph 6, of the same report, since all United Nations-owned equipment will be repatriated by the end of October, provision of $9,000 is made for rental of two sedans for the financial liquidation team during the last three months in the mission area. UN ٢٧ - وفيما يتعلـــق باستئجار المركبــــات، وكما يتبين من المرفق الثاني - باء والفقرة ٦ من المرفق الثاني - دال للتقرير نفسه، وحيث أن جميع المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة ستعاد إلى جهة منشأها بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر، فقد رصد اعتماد يبلغ ٠٠٠ ٩ دولار لاستئجار سيارتي ركوب لفريق التصفية المالية خلال اﻷشهر الثلاثة اﻷخيرة من منطقة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد