However, the institutional design for the allocation of this initial funding at national and local levels needs development and strengthening. | UN | ومع ذلك، فإن التصميم المؤسسي لتخصيص هذا التمويل الأولي على الصعيدين الوطني والمحلي بحاجة إلى التطوير والتعزيز. |
This will require fundamental changes in the institutional design of the eurozone, with a stronger fiscal union which in turn will require a stronger political union. | UN | وسوف يحتاج ذلك إلى إحداث تغييرات جوهرية في التصميم المؤسسي لمنطقة اليورو بغية إقامة اتحاد مالي أقوى، يستدعي بدوره وجود اتحاد سياسي أقوى. |
Section III discusses how the institutional design shapes priorities and resource allocation. | UN | ويناقش الفرع الثالث الطريقة التي يصوغ بها التصميم المؤسسي عملية تحديد الأولويات وتخصيص الموارد. |
II. The institutional design shapes the way the agency sets priorities | UN | ثانياً- التصميم المؤسسي يصوغ الطريقة التي تحدد بها الوكالة أولوياتها |
Five critical features of the institutional design have a bearing on the design of the strategies, including priorities and their processes. | UN | وتؤثر خمس سمات حاسمة من سمات التصميم المؤسسي في وضع الاستراتيجيات، بما في ذلك الأولويات وعملياتها. |
This suggests that institutional design depends on the sector's economic specificities and local conditions. | UN | وهذا الأمر يوحي بأن التصميم المؤسسي يتوقّف على الخصوصيات الاقتصادية للقطاع وعلى الظروف المحلية. |
El Salvador was supported in the development of a draft law on social development, inclusion and protection, and in the institutional design of a planning and development system that led to the establishment of its Ministry of Human and Social Development. | UN | وقدم الدعم للسلفادور في وضع مشروع قانون بشأن التنمية والإدماج والحماية على الصعيد الاجتماعي، وفي التصميم المؤسسي لنظام للتخطيط والتنمية أفضى إلى إنشاء وزارة التنمية البشرية والاجتماعية. |
57. It was impossible to overlook the inconsistencies underlying the institutional design of special political missions. | UN | 57 - وأردف قائلا إن من المستحيل إغفال التناقضات الكامنة في التصميم المؤسسي للبعثات السياسية الخاصة. |
II. The institutional design shapes the way the agency sets priorities 8 | UN | ثانياً - التصميم المؤسسي يصوغ الطريقة التي تحدد بها الوكالة أولوياتها 10 |
This institutional design would permit rapid processing of undisputed claims in an administrative process, but also ensure that disputed claims are fairly resolved in adversarial arbitration proceedings. | UN | وهذا التصميم المؤسسي سيسمح بالبت السريع في المطالبات غير المتنازع عليها من خلال إجراءات إدارية، ولكنه يكفل أيضا عدالة البت في المطالبات المتنازع عليها من خلال إجراءات تحكيم تخاصمية. |
11. institutional design likely affects the use of economics in competition cases. | UN | 11- من المرجح أن يؤثر التصميم المؤسسي على استخدام الاقتصاد في حالات المنافسة. |
It was also indicated that the institutional design of the mechanism should permit payment with regard to claims by suppliers to which Iraq has no objections to be addressed by an administrative process, while at the same time allowing claims that Iraq contests to be resolved by arbitration. | UN | وأُشير أيضا إلى أن التصميم المؤسسي للآلية يجب أن يسمح بسداد المطالبات المقدمة من المورّدين والتي لا يعترض العراق على التعامل معها من خلال عملية إدارية، وأن يسمح في الوقت نفسه بالبت في المطالبات التي يعترض العراق على حلها عن طريق التحكيم. |
68. While the focus of the analysis above is on the need for carefully designed institutional and other arrangements, institutional design per se can never overcome a lack of political will. | UN | 68 - وفي حين أن تركيز التحليل أعلاه ينصب على ضرورة الترتيبات المؤسسية وغيرها من الترتيبات المصممة بعناية، فإن التصميم المؤسسي في حد ذاته لا يمكن أبدا أن يتغلب على الافتقار إلى الإرادة السياسية. |
The innovative institutional design of a new Bosnia and Herzegovina was founded on four principles: first, Bosnia and Herzegovina is a single internationally recognized State; secondly, the State is decentralized; thirdly, it is made up of two multi-ethnic entities; and fourthly, it ensures the equality of its three constituent nations. | UN | وقد وضع التصميم المؤسسي المبتكر لبوسنة وهرسك جديدة على أساس أربعــة مبادئ، هي: أولا، أن البوسنة والهرسك دولة واحــدة معتــرف بهــا رسميـــا؛ وثانيـــا، أن هــذه الدولة لا مركزية؛ وثالثا، أنها تتألف من كيانين متعددي اﻷعراق، ورابعا، أنها تكفل المساواة بين أممها التأسيسية الثلاثة. |
:: Technical assistance and support to the Independent Electoral Commission of Iraq in planning and determining the electoral process in accordance with international standards, including institutional design of the Commission, operation planning, administration, regulatory framework, training, security coordination and public information | UN | تقديم المساعدة التقنية والدعم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق في تخطيط وتحديد ملامح العملية الانتخابية وفقاً للمعايير الدولية، بما في ذلك التصميم المؤسسي للجنة وتخطيط التشغيل وإدارته وإطاره التنظيمي والتدريب والتنسيق الأمني والإعلام |
:: Technical assistance and support to the Independent Electoral Commission of Iraq in planning and determining the electoral process in accordance with international standards, including institutional design of the Commission, operational planning, administration, regulatory framework, training, security coordination and public information | UN | :: تقديم المساعدة الفنية والدعم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق في تخطيط وتحديد ملامح العملية الانتخابية وفقاً للمعايير الدولية، بما في ذلك التصميم المؤسسي للجنة وتخطيط العمليات والإدارة ووضع الإطار التنظيمي والتدريب والتنسيق الأمني والإعلام |
19. The financial crisis highlighted several deficiencies in the institutional design of the European Union and in particular in the design of the eurozone. | UN | 19 - وقد أبرزت الأزمة المالية العديد من أوجه القصور في التصميم المؤسسي للاتحاد الأوروبي، ولا سيما في تصميم منطقة اليورو. |
II. institutional design 6 | UN | ثانياً - التصميم المؤسسي 16-30 8 |
:: The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat underlined that hardly any sustainable development goal could be achieved without significant progress in the availability of technologies, and discussed the possible implications of the co-moderators' proposed options in terms of institutional design and resources. | UN | :: أكدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة أنه يكاد يتعذر تحقيق أي هدف من أهداف التنمية المستدامة دون إحراز تقدم ذي بال في مدى توافر التكنولوجيات، وناقشت الآثار المحتملة للخيارات التي طرحها مديرا الحوار من حيث التصميم المؤسسي والموارد. |
36. Urgent attention was needed to correct an inconsistency in the institutional design of special political missions, since, while the vast majority of such missions were established and mandated by the Security Council, all of them were funded by the Organization's regular budget. | UN | 36 - ووجه الأنظار إلى الحاجة إلى توجيه اهتمام عاجل نحو تصحيح عدم الاتساق في التصميم المؤسسي للبعثات السياسية الخاصة، ففي حين أن الغالبية الساحقة من هذه البعثات أنشأها مجلس الأمن ومنحها ولاياتها، فإنها جميعاً تمول من الميزانية العادية للمنظمة. |