Wider diffusion of information technology in the construction and Engineering Design services industry is particularly important. | UN | ومن المهم بشكل خاص أن تُنشر على نطاق أوسع تكنولوجيا المعلومات في صناعة خدمات التصميم الهندسي والبناء. |
This technology has added to the challenges that Engineering Design firms in developing countries face in today’s globalized and liberalized environment. | UN | وقد أضافت هذه التكنولوجيا إلى التحديات التي تواجهها شركات التصميم الهندسي في البلدان النامية في بيئة العولمة والتحرر الحالية. |
The Engineering Design Unit became operational in April 2008. | UN | بدأت وحدة التصميم الهندسي عملها في نيسان/أبريل 2008. |
The Engineering Design Unit would provide engineering planning and design services for all peacekeeping missions and Headquarters clients. | UN | ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر. |
The Engineering Design Unit is in the process of being established at the Base, with recruitment actively under way. | UN | شُرع في إنشاء وحدة التصميم الهندسي بقاعدة اللوجستيات وفي تعيين موظفين بها. |
It is important to determine efficiency and productivity gains that may be achieved as a consequence of the establishment of the Engineering Design Unit. | UN | من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي. |
The Centre also provides Engineering Design support to approximately 27 field missions. | UN | ويقدم المركز أيضا دعما في مجال التصميم الهندسي إلى 27 بعثة ميدانية تقريبا. |
It is now ready to help increase the country's autonomy in terms of Engineering Design, workshop prototype production of machinery parts, components, products and allied tools and accessories. | UN | وهو اﻵن جاهز للمساعدة على زيادة الاكتفاء الذاتي للبلد من حيث التصميم الهندسي والانتاج الورشي للنماذج اﻷولية لقطع الغيار واﻷجزاء والمنتجات اﻷولية وما أشبه بها من أدوات ولواحق. |
Engineering Design team at the Global Service Centre provides tailored mission infrastructure designs and scope of work, drawing on standardized modular designs | UN | :: يوفر فريق التصميم الهندسي في مركز الخدمات العالمي تصاميم للهياكل الأساسية ونطاقات عمل وضعت خصيصا للبعثة بالاعتماد على تصاميم معيارية موحدة |
Collection of designs and schedules by the Engineering Design Unit was ongoing as at 30 June 2008 | UN | واصلت وحدة التصميم الهندسي جمع التصاميم والجداول الزمنية في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Nevertheless, the Advisory Committee wished to point out that the Secretary-General had not responded substantively to its requests for an analysis of the GIS Centre and the Engineering Design Unit. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية تودّ الإشارة إلى أن الأمين العام لم يستجب بصورة وافية لطلبها إجراء تحليل لمركز نظام المعلومات الجغرافية ووحدة التصميم الهندسي. |
Human resources: Engineering Design Unit | UN | الموارد البشرية: وحدة التصميم الهندسي |
:: National staff: it is proposed that 2 General Service posts be created in the Engineering Design Unit [c] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في وحدة التصميم الهندسي [ج] |
32. The Engineering Design Unit would provide engineering planning and design services for all peacekeeping missions and Headquarters clients. | UN | 32 - ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر. |
33. It is important to determine efficiency and productivity gains that may be achieved as a consequence of the establishment of the Engineering Design Unit. | UN | 33 - من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي. |
Construction firms can be private or state-owned, sectoral or multisectoral, specialized in certain types of Engineering Design and construction services or highly diversified. | UN | ويمكن أن تكون شركات التشييد شركات خاصة أو شركات حكومية، وشركات قطاعية أو متعددة القطاعات، وشركات متخصصة في أنواع معينة من خدمات التصميم الهندسي والتشييد أو شركات على درجة عالية من التنويع. |
The weakness of developing countries in the Engineering Design segment is notable. | UN | 19- وضعف البلدان النامية في قطاع التصميم الهندسي أمر ملحوظ. |
Despite their weakness in this subsector, it is encouraging to note that a handful of Engineering Design firms from developing countries have nevertheless succeeded in entering the international design market. | UN | ومن المشجع ملاحظة أن عدداً قليلاً من شركات التصميم الهندسي من البلدان النامية، بالرغم من ضعفها في هذا القطاع الفرعي، نجحت مع ذلك في دخول سوق التصميم الدولية. |
The building's architecture was selected through an international competition. | UN | واختير التصميم الهندسي للمبنى من خلال منافسة دولية. |
The new structure, currently at the architectural design phase, will be located outside the main security perimeter. | UN | وسيقع المبنى الجديد، الذي يمر حاليا بمرحلة التصميم الهندسي خارج الحدود الخارجية الأمنية الرئيسية. |
:: engineering of a riser pipe and pumping system for polymetallic nodule mining at water depths of 5,000 metres in the Clarion-Clipperton Zone | UN | :: التصميم الهندسي لأنبوب صاعد ونظام ضخ لتعدين العُقيدات متعددة الفلزات في مياه تصل أعماقها إلى 000 5 متر في منطقة كلاريون - كليبرتون |
The estimates available at that time had been based on certain assumptions of progress in the design work. | UN | وكانت التقديرات المتوفرة في ذلك الوقت تستند إلى افتراضات معينة تتصل بسير العمل في أعمال التصميم الهندسي. |
This post provides support for the Information Technology Operations Unit and Information Systems Unit, which will see additional administrative activity as a result of the recently completed re-engineering project. | UN | وتوفر هذه الوظيفة الدعم لوحدة عمليات تكنولوجيا المعلومات ووحدة نظم المعلومات، التي ستشهد أنشطة إدارية أخرى نتيجة لمشروع إعادة التصميم الهندسي الذي اكتمل مؤخراً. |