ويكيبيديا

    "التصويت المسجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recorded vote shall
        
    • a recorded vote
        
    • the recorded vote
        
    • recorded vote of
        
    • recorded vote was taken
        
    3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any report on the meeting. UN ٣ - يدرج في أي تقرير عن الجلسة صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء اﻷسماء أو التصويت المسجل.
    3. The vote of each State participating in a roll-call or a recorded vote shall be inserted in any report on the meeting. UN ٣ - يدرج في أي تقرير عن الجلسة صوت كل دولة مشتركة في التصويت بنداء اﻷسماء أو التصويت المسجل.
    3. The vote of each Party participating in a roll call or recorded vote shall be included in the relevant documents of the meeting. UN 3 - يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء أو التصويت المسجل في وثائق الاجتماع ذات الصلة.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    The draft resolution was adopted by a recorded vote of 116 votes to 2, with 8 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار عن طريق التصويت المسجل بأغلبية ١١٦ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    7. The Chair said that the recorded vote had been requested by the delegation of the United States. UN 7 - الرئيس: قال إن التصويت المسجل طلبه وفد الولايات المتحدة.
    The Acting President informed the General Assembly that the recorded vote on draft resolution XXI in the First Committee was scheduled only due to an error. UN أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة أن التصويت المسجل على مشروع القرار الحادي والعشرين في اللجنة الأولى تقرر عن طريق الخطأ.
    3. The vote of each Party participating in a roll call or recorded vote shall be included in the relevant documents of the meeting. UN 3 - يسجل تصويت كل طرف يشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء أو التصويت المسجل في الوثائق ذات الصلة لذلك الاجتماع.
    3. The vote of each Party participating in a roll call or recorded vote shall be included in the relevant documents of the meeting. UN 3 - يسجل تصويت كل طرف يشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء أو التصويت المسجل في الوثائق ذات الصلة لذلك الاجتماع.
    3. The vote of each Party participating in a roll call or recorded vote shall be included in the relevant documents of the meeting. UN 3 - يسجل تصويت كل طرف يشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء أو التصويت المسجل في الوثائق ذات الصلة لذلك الاجتماع.
    3. The vote of each Party participating in a roll-call or recorded vote shall be included in the relevant documents of the session. UN ٣- يسجل تصويت كل طرف يشترك في التصويت بنداء اﻷسماء أو التصويت المسجل في الوثائق ذات الصلة للدورة.
    3. The vote of each Party participating in a roll-call or recorded vote shall be included in the relevant documents of the session. UN ٣- يسجل تصويت كل طرف يشترك في التصويت بنداء اﻷسماء أو التصويت المسجل في الوثائق ذات الصلة للدورة.
    3. The vote of each Party participating in a roll call or recorded vote shall be included in the relevant documents of the meeting. UN 3 - يسجل تصويت كل طرف يشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء أو التصويت المسجل في الوثائق ذات الصلة لذلك الاجتماع.
    3. The vote of each Party participating in a roll call or recorded vote shall be included in the relevant documents of the meeting. UN 3 - يسجل تصويت كل طرف يشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء أو التصويت المسجل في الوثائق ذات الصلة لذلك الاجتماع.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    A representative of any member of the Assembly may request a recorded vote. UN وﻷي عضو من أعضاء الجمعية أن يطلب التصويت المسجل.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    A representative of a State Party may request a recorded vote. UN ويجوز لممثل أي دولة طرف أن يطلب التصويت المسجل.
    I wish to inform members that I have received communication from the Secretariat that, despite the recorded vote in the Third Committee, there is no need to proceed with a vote in the plenary on draft resolution III. May I therefore take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution III without a vote? UN أود أن أبلغ الأعضاء بأنني تلقيت رسالة من الأمانة العامة مفادها أنه، بالرغم من التصويت المسجل في اللجنة الثالثة، ليست هناك حاجة للشروع في إجراء تصويت في الجلسة العامة على مشروع القرار الثالث. وعليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الثالث بدون تصويت؟
    104. The Chairperson said that the recorded vote had been requested by the United States of America. UN 104 - الرئيس: قال إن التصويت المسجل قد طُلب من قبل الولايات المتحدة الأمريكية.
    95. a recorded vote was taken on the proposal by Benin to delete the reference to documents A/62/346 and A/62/347 in document A/C.3/62/L.1/Add.2. UN 95 - تم إجراء التصويت المسجل حول حذف الإشارة إلى الوثيقتين A/62/346 و A/62/347 من الوثيقة A/C.3/62/L.1/Add.2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد