ويكيبيديا

    "التصويت على مشروع القرار الوارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voting on the draft resolution contained
        
    • vote on the draft resolution contained
        
    • vote on draft resolution
        
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to speakers in explanation of vote before the voting on the draft resolution contained in document A/66/360. UN الرئيس: والآن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/66/360.
    It is for this reason that my delegation will abstain in the voting on the draft resolution contained in document A/C.1/56/L.40. UN ولهذا السبب، فإن وفدي سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.40.
    The Chairperson (spoke in French): We shall now proceed to the voting on the draft resolution contained in document A/C.1/62/L.9. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): نشرع الآن في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.9.
    The Council then proceeded to the vote on the draft resolution contained in document S/1994/1396. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1396.
    The Council then proceeded to the vote on the draft resolution contained in document S/1994/1415. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1415.
    Accordingly, my delegation will abstain in the vote on the draft resolution contained in document A/54/581. UN وعليه، سوف يمتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/581.
    Mr. Abou-Hadid (Syrian Arab Republic) (interpretation from Arabic): My delegation abstained from voting on the draft resolution contained in document A/53/L.18, but not because of the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and its activities. UN السيد أبو حديد )الجمهورية العربية السورية(: لقد امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.18، وذلك مرده ليس إلــى عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واﻷنشطة التي تقــوم بهــا وفقا لولايتها.
    The Acting President: I call on the representative of the Republic of Korea for an explanation of vote before the voting on the draft resolution contained in the report of the Fifth Committee. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل كوريا لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة الخامسة.
    Mr. Choi (Republic of Korea): My delegation abstained in the voting on the draft resolution contained in document A/C.1/51/L.30. UN السيد تشوي )جمهوريــة كــوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.30.
    Mr. Aliyev (Azerbaijan): My delegation would like to explain its vote after the voting on the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.1. UN السيد علييف )أذربيجـان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلادي أن يعلل تصويته بعد التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.1.
    Mr. Fukushima (Japan): I have asked to speak in order to explain, for the record, Japan's position in abstaining in the voting on the draft resolution contained in document A/50/L.10. UN السيد فـــوكوشيما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد طلبت الكلمة لكي أشرح، رسميا موقف اليابان في امتناعها عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.10.
    Mr. Mine (Japan): I should like to explain Japan's abstention in the voting on the draft resolution contained in document A/C.1/59/L.26/Rev.1, entitled " Nuclear disarmament " . UN السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.26/Rev.1، والمعنون " نزع السلاح النووي " .
    Mr. Prasad (India): My delegation has requested the floor to explain its vote before the voting on the draft resolution contained in document A/C.1/61/L.13/Rev.2. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): لقد طلب وفدي الكلام لتعليل تصويته قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.13/Rev.2.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): Cuba again abstained in the voting on the draft resolution, contained this year in document A/C.1/60/L.50/Rev.1, which includes several controversial elements with respect to which my delegation has reservations. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): امتنعت كوبا مرة ثانية عن التصويت على مشروع القرار الوارد هذا العام في الوثيقة A/C.1/60/L.50/Rev.1، الذي يتضمن عدة عناصر خلافية لوفدي تحفظات عليها.
    The CHAIRMAN invited the Committee to vote on the draft resolution contained in paragraph 16 of chapter VII of document A/51/23 (Part IV). UN ١٣ - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٦ من الفصل السابع من الوثيقة A/51/23 )الجزء الرابع(.
    Mr. Horin (Ukraine): Ukraine abstained in the vote on the draft resolution contained in document A/C.1/51/L.21. UN السيد هورين )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: امتنعت أوكرانيا عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.21.
    Mr. FUKUSHIMA (Japan): I have asked to speak in order to place on record Japan's position in abstaining in the vote on the draft resolution contained in document A/48/L.14/Rev.1. UN السيد فوكـــو شيمـــا )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلبت الكلمة ﻷسجل موقف اليابان عندما امتنعت عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.14/Rev.1.
    Mr. De Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): The delegation of Mexico will abstain in the vote on the draft resolution contained in A/C.1/52/L.23/Rev.1, which invites the Conference on Disarmament to intensify its efforts on the issue of anti-personnel landmines. UN السيد دي ايكازا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: سيمتنع وفد المكسيك عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.23/Rev.1، الذي يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى تكثيف جهوده بشأن موضوع اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    The Security Council proceeded to vote on the draft resolution contained in document S/2005/732, and adopted it unanimously as resolution 1640 (2005) (for the text, see S/RES/1640 (2005); to be issued in Official Records of the Security Council, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1 August 2005-31 July 2006). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/732، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1640 (2005) (للاطلاع على نص القرار، انظر الوثيقة S/RES/1640 (2005)؛ التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005-31 تموز/يوليه 2006).
    The Security Council proceeded to vote on the draft resolution contained in document S/2005/741, and adopted it unanimously as resolution 1641 (2005) (for the text, see S/RES/1641 (2005); to be issued in Official Records of the Security Council, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1 August 2005-31 July 2006). UN وشرع مجلس الأمن في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة /2005/741، واعتمده بالإجمـــاع بوصفــــه القـــــرار 1641 (2005) (للاطـلاع على النـص، انظر القرار S/RES/1641 (2005)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006).
    For all those reasons, my delegation abstained on the vote on draft resolution N in document A/53/584. UN ولكل هذه اﻷسباب، امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار الوارد في القسم نون من الوثيقة A/53/584.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد