It was contended that any child pornography material that is available comes into Kenya from abroad and that production within Kenya is unknown. | UN | وذُكر أن كل مواد التصوير اﻹباحي لﻷطفال المتوفرة ترد إلى كينيا من الخارج وأن إنتاج هذه المواد غير معروف في كينيا. |
The State party is also invited to strengthen its efforts to control child pornography. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى تدعيم جهودها لمكافحة التصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
The need to receive comparative national legislation on child pornography from other countries was mentioned with a view to strengthening the existing draft. | UN | وذُكرت الحاجة إلى تلقي تشريعات وطنية مقارنة بشأن التصوير اﻹباحي لﻷطفال من بلدان أخرى وذلك بهدف تعزيز مشروع النص الحالي. |
It was considered that family violence and sexual abuse of children within families pose a greater problem for children in Cancún than child prostitution or child pornography. | UN | ورئي أن العنف اﻷسري والتعدي الجنسي على اﻷطفال داخل اﻷسر يمثل مشكلة لﻷطفال في كانكون أكبر من مشكلة بغاء اﻷطفال أو التصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
The State party is also invited to strengthen its efforts to control child pornography. | UN | كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى تدعيم جهودها لمكافحة التصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
It should be noted that child pornography in the Czech Republic mainly refers to pornography involving boys. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن التصوير اﻹباحي لﻷطفال في الجمهورية التشيكية يعني بصورة رئيسية التصوير اﻹباحي للذكور منهم. |
Conspiracy and attempts to violate the federal child pornography laws are also chargeable federal offences. | UN | كما أن التآمر ومحاولات انتهاك القوانين الاتحادية التي تمنع التصوير اﻹباحي لﻷطفال تشكل جرائم اتحادية خاضعة لﻹتهام. |
Computer child pornography constitutes a new component of the training and a pamphlet on computer exploitation investigation is currently being developed. | UN | ويشكل التصوير اﻹباحي لﻷطفال بالحواسيب عنصرا جديدا في التدريب، ويجري حاليا وضع كراسة عن التحقيق في استغلال اﻷطفال بالحواسيب. |
Sentencing practice with regard to child pornography seems to be very strict. | UN | ٠٨- إن اﻷحكام الصادرة بشأن التصوير اﻹباحي لﻷطفال تبدو شديدة الصرامة. |
The Act gives power to the police to arrest without warrant a person suspected of child pornography. | UN | وينيط هذا القانون الشرطة بسلطة الايقاف بدون أمر توقيف بالنسبة ﻷي شخص يشتبه في مشاركته في التصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
The research indicated that child pornography is not professionally made or commercially available in Canada. | UN | وأشار البحث إلى أن التصوير اﻹباحي لﻷطفال لا يتم بطريقة احترافية كما وأنه غير متاح تجارياً في كندا. |
Criminalization of child pornography cannot come into effect before 1999 as it would entail an issue of constitutionality. | UN | وتجريم التصوير اﻹباحي لﻷطفال لا يمكن أن يبدأ نفاذه قبل عام ٩٩٩١، ذلك أنه يستتبع إصدار قرار بشأن دستوريته. |
The increased access to computer based information networks has led to an increase in child pornography, with appropriate legislative remedies increasingly difficult to implement. | UN | وأدى ازدياد الوصول إلى شبكات المعلومات بواسطة الحواسيب إلى تزايد التصوير اﻹباحي لﻷطفال وتزايد صعوبة تنفيذ الحلول التشريعية الملائمة. |
18. In addition to very visible prostitution in the streets of La Merced, it was reported that tradesmen in the markets sell pornographic tapes and magazines, including child pornography, at their stalls during the day. | UN | ٨١- وباﻹضافة إلى مظاهر البغاء الواضحة جداً في شوارع لا مرسيد، تفيد تقارير أن التجار في اﻷسواق يبيعون الشرائط والمجلات اﻹباحية بما في ذلك التصوير اﻹباحي لﻷطفال في أكشاكهم أثناء النهار. |
At the time of the Special Rapporteur's visit, the Senate was in the process of considering draft amendments to the Penal Code relating to child pornography, which would classify child pornography as a serious crime punished with 5 to 10 years of imprisonment and a penalty of minimum 1,000 days of earnings. | UN | وفي وقت زيارة المقررة الخاصة كان مجلس الشيوخ في سبيله إلى النظر في مشروع تعديلات على قانون العقوبات تتعلق بالتصوير اﻹباحي لﻷطفال من شأنها أن تصنف التصوير اﻹباحي لﻷطفال باعتباره جريمة خطيرة يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين ٥ و٠١ سنوات وبغرامة مقدارها دخل ٠٠٠ ١ يوم كحد أدنى. |
The Special Rapporteur strongly recommends that training for customs officials in the field of commercial sexual exploitation is carried out, perhaps with the participation of customs experts from other countries who have developed successful strategies in combating the transfer of illegal materials, including child pornography, across borders. | UN | وتوصي المقررة الخاصة بقوة بأن يدرب موظفو الجمارك تدريباً يعرفهم بالاستغلال الجنسي التجاري، ربما أمكن أن يشارك في هذا التدريب خبراء الجمارك من بلدان اخرى وضعت استراتيجيات ناجحة في مكافحة نقل المواد غير المشروعة عبر الحدود، بما في ذلك التصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
The representative of China expressed his concern, as child pornography was not limited to materials, that the current definition was too narrow and would need further study. | UN | وأعرب ممثل الصين عن قلقه من أن التعريف الراهن ضيق جدا وهو يحتاج لمزيد من الدراسة بالنظر إلى أن التصوير اﻹباحي لﻷطفال لا يقتصر على المواد. |
" For the purposes of the present additional Protocol, sexual exploitation shall be understood to comprise, in particular, child pornography and child prostitution. | UN | " ﻷغراض هذا البروتوكول اﻹضافي، يُفهم بالاستغلال الجنسي أنه يشمل، بوجه خاص، التصوير اﻹباحي لﻷطفال ودعارة اﻷطفال. |
IV. child pornography 83 — 88 17 | UN | رابعاً - التصوير اﻹباحي لﻷطفال ٣٨ - ٨٨ ٨١ |
88. child pornography is prohibited under section 205 of the Penal Code defining offences against morals. | UN | ٨٨- تحظر المادة ٥٠٢ من قانون العقوبات التي تعرﱢف اﻷفعال المخلة باﻵداب التصوير اﻹباحي لﻷطفال. |