ويكيبيديا

    "التضامن الإسلامي مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Islamic solidarity with
        
    Emphasizing the need for the expression of Islamic solidarity with the women and children victims of wars and occupation, UN وإذ يؤكد أهمية الإعراب عن التضامن الإسلامي مع النساء والأطفال الذين يقعون ضحايا للحروب و الاحتلال.
    Reaffirming the principle of consolidating Islamic solidarity with the Palestinian people and their just and legitimate struggle; UN مؤكداً مبدأ تعزيز التضامن الإسلامي مع شعب فلسطين ونضاله العادل والمشروع،
    Affirming the principle of strengthening Islamic solidarity with the Palestinian people and their blessed Intifada (uprising), recognizing their cause as the foremost of all Islamic causes, UN وتأكيدا على مبدأ تعزيز التضامن الإسلامي مع الشعب الفلسطيني، وانتفاضته المباركة، وباعتبار قضيته هي قضية المسلمين الأولى،
    Islamic solidarity with THE PEOPLES OF THE SAHEL UN بشأن التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الأفريقي
    Reaffirming the need to strengthen Islamic solidarity with Muslim communities and minorities in non-OIC Member States with a view to safeguarding their political rights, improving their living condition and preserving their religious rights and cultural heritage; UN وإذ يؤكد مجددا ضرورة تعزيز التضامن الإسلامي مع الجماعات و المجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي وذلك بغية حماية حقوقها السياسية وتحسين أوضاعها المعيشية وصيانة حقوقها الدينية وتراثها الثقافي؛
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to end Israeli occupation of its territories in the South and the Western Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في الجنوب والبقاع الغربي،
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنـهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في لجنوب والبقاع الغربي،
    Proceeding from the Principles and Objectives of the Charter of the Organization of the Islamic Conference, Affirming the principle of strengthening Islamic solidarity with the Palestinian people and their blessed Intifada (uprising), recognizing their cause as the foremost of all Islamic causes, UN انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتأكيدا على مبدأ تعزيز التضامن الإسلامي مع الشعب الفلسطيني، وانتفاضته المباركة، وباعتبار قضيته هي قضية المسلمين الأولى،
    Islamic solidarity with THE PEOPLES OF THE SAHEL UN التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الإفريقي
    Taking note of the Report of the Secretary General on Islamic solidarity with the peoples of the Sahel (Document No. ICFM/30-2003/POL/SG-REP.14); UN وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بشأن التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الوثيقة رقم ICFM/30-2003/POL/SG-REP.15 :
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنـهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في لجنوب والبقاع الغربي،
    Taking note of the Report of the Secretary-General on Islamic solidarity with the peoples of the Sahel (Document No. ICFM/31-2004/POL/SG-REP.20); UN وبعد أن اطلع على تقرير الأمين العام بشأن التضامن الإسلامي مع شعوب السهل الوثيقة رقم ICFM/31-2004/POL/SG.REP.20:
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنـهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في لجنوب والبقاع الغربي،
    Recalling the resolutions of the Organization of the Islamic Conference on Islamic solidarity with Lebanon to put an end to the Israeli occupation of Lebanese territories in the South and West Bekaa; UN وإذ يستذكر قرارات منظمة المؤتمر الإسلامي حول التضامن الإسلامي مع لبنان لإنـهاء الاحتلال الإسرائيلي لأراضيه في لجنوب والبقاع الغربي،
    19. The Conference called on the Member States to commemorate the criminal attempt to burn down the blessed Al-Aqsa Mosque and to dedicate the twenty-first of August every year as the Day of Islamic solidarity with Al-Quds and Palestine. UN 19 - دعا الدول الأعضاء إلى إحياء ذكرى المحاولة الآثمة لحرق المسجد الأقصى المبارك واعتبار يوم الحادي والعشرين من آب/أغسطس من كل عام يوم التضامن الإسلامي مع القدس وفلسطين.
    Proceeding from resolution No. 19/6-P (IS) entitled " Islamic solidarity with Mali for the restoration of peace and the development of its Northern Regions " adopted by the Sixth Session of the Islamic Summit held in Dakar, Republic of Senegal, on 9-11 December, 1991; UN إذ يستند إلى القرار رقم 19/6 - س(ق.إ) الصادر عن الدورة السادسة لمؤتمر القمة الإسلامي التي انعقدت في داكار في الفترة من 9 إلى 11 ديسمبر 1991م، بعنوان " التضامن الإسلامي مع مالي من أجل إعادة السلام وتنمية مناطقه الشمالية " ،
    Proceeding from resolution No. 19/6-P (IS) entitled " Islamic solidarity with Mali for the restoration of peace and the development of its Northern Regions " adopted by the Sixth Session of the Islamic Summit held in Dakar, Republic of Senegal, on 9-11 December, 1991; UN إذ يستند إلى القرار رقم 19/6 - س (ق.إ) الصادر عن الدورة السادسة لمؤتمر القمة الإسلامي التي انعقدت في داكار في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1991م، بعنوان " التضامن الإسلامي مع مالي من أجل إعادة السلام وتنمية مناطقه الشمالية " ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد