ويكيبيديا

    "التطبيق المباشر للاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • direct application of the Convention
        
    direct application of the Convention is prescribed in an exceptional case by special German legal provisions. UN ويُفرض التطبيق المباشر للاتفاقية في حالة استثنائية بموجب أحكام قانونية خاصة.
    direct application of the Convention by the domestic courts UN التطبيق المباشر للاتفاقية في المحاكم المحلية
    direct application of the Convention by domestic courts UN التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم الوطنية
    Although there is no specific legislation in this regard, Peru may provide information voluntarily on the basis of the direct application of the Convention. UN وعلى الرغم من عدم وجود تشريعات محددة في هذا الصدد، قد توفر بيرو معلومات طوعيا على أساس التطبيق المباشر للاتفاقية.
    direct application of the Convention by domestic courts UN التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم الوطنية
    direct application of the Convention before domestic courts UN التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم الوطنية
    direct application of the Convention before domestic courts UN التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم الوطنية
    direct application of the Convention by national courts UN التطبيق المباشر للاتفاقية في المحاكم المحلية
    Although no concrete cases of postponement of execution of requests were reported due to interference with ongoing investigations, several States argued that such postponement might be envisaged in accordance with domestic legislation or by direct application of the Convention. UN وبالرغم من أنه لم يبلَّغ عن حالات ملموسة تَأَجَّل فيها تنفيذ الطلبات بسبب تداخله مع تحقيقات جارية، فقد دفعت دول عدة بأن تأجيلاً كهذا قد يحدث وفقاً للتشريعات الوطنية أو عبر التطبيق المباشر للاتفاقية.
    Although no concrete cases of postponement of execution of requests were reported due to interference with ongoing investigations, several States argued that such postponement might be envisaged in accordance with domestic legislation or by direct application of the Convention. UN وبالرغم من أنه لم يبلَّغ عن حالات ملموسة لتأجيل تنفيذ الطلبات بسبب التدخل في تحقيقات جارية، فقد دفعت دول عدة بأن تأجيلاً كهذا قد يحدث وفقاً للتشريعات الوطنية أو عبر التطبيق المباشر للاتفاقية.
    It reiterates its recommendation that the State party continue to consider the ratification of the Optional Protocol and its strong belief that the mechanisms available under the Optional Protocol would strengthen the direct application of the Convention by the judiciary and assist it in understanding discrimination against women. UN وتكرر اللجنة توصيتها بأن تواصل الدولة الطرف النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري، كما تكرر اعتقادها القوي بأن من شأن الآليات المتاحة بموجب البروتوكول الاختياري أن تُعزز التطبيق المباشر للاتفاقية من جانب السلطة القضائية وتساعدها في فهم التمييز ضد المرأة.
    The Committee recommends that the State party take steps to disseminate the Convention to all public authorities, including the judiciary, thus facilitating direct application of the Convention before domestic courts, both at the federal and Länder level, and that it provide an update on illustrative cases in its next periodic report. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات لنشر الاتفاقية على جميع السلطات العامة، بما في ذلك الجهاز القضائي، لتيسير التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم المحلية وذلك على مستويي الاتحاد والولايات، وبأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات محدثة عن حالات تبرهن على ذلك.
    The Committee recommends that the State party take steps to disseminate the Convention to all public authorities, including the judiciary, thus facilitating direct application of the Convention before domestic courts, both at the federal and Länder level, and that it provide an update on illustrative cases in its next periodic report. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات لنشر الاتفاقية على جميع السلطات العامة، بما في ذلك الجهاز القضائي، لتيسير التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم المحلية وذلك على مستويي الاتحاد والولايات، وبأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات محدثة عن حالات تبرهن على ذلك.
    (b) Provide an update on illustrative cases of direct application of the Convention before domestic judicial bodies in its next periodic report. UN (ب) تقديم معلومات محدثة، في تقريرها الدوري المقبل، عن حالات توضح التطبيق المباشر للاتفاقية أمام الهيئات القضائية المحلية.
    (b) Provide an update on illustrative cases of direct application of the Convention before domestic judicial bodies in its next periodic report. UN (ب) تقديم معلومات محدثة، في تقريرها الدوري المقبل، عن حالات توضح التطبيق المباشر للاتفاقية أمام الهيئات القضائية المحلية.
    Speakers stressed the importance of direct application of the Convention as a legal basis for international cooperation in criminal matters and highlighted good practices, such as the spontaneous disclosure of information and frequent informal consultations prior to the submission of formal requests for mutual legal assistance. UN 87- وشدَّد المتكلِّمون على أهمية التطبيق المباشر للاتفاقية كأساس قانوني للتعاون الدولي في المسائل الجنائية، وسلَّطوا الضوءَ على ممارسات جيدة، مثل الإفصاح التلقائي عن المعلومات وإجراء مشاورات غير رسمية متواترة قبل تقديم الطلبات الرسمية للحصول على المساعدة القانونية المتبادلة.
    The Committee recommends that the State party undertake all necessary steps to ensure direct applicability of the Convention, including by disseminating the Convention to all public authorities, including the judiciary, and raising the awareness thereon to facilitate direct application of the Convention before national courts in all four parts of the Kingdom, and that it provide an update on the illustrative cases. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ كافة التدابير اللازمة لضمان تطبيق الاتفاقية تطبيقاً مباشراً، بما في ذلك عن طريق نشر الاتفاقية على جميع السلطات العامة، بما في ذلك الجهاز القضائي، وإذكاء الوعي بشأنها لتيسير التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم الوطنية في جميع الأجزاء الأربعة للمملكة، وبأن تقدم معلومات محدّثة عن الحالات التوضيحية.
    The Committee recommends that the State party undertake all necessary steps to ensure direct applicability of the Convention, including by disseminating the Convention to all public authorities, including the judiciary, and raising the awareness thereon to facilitate direct application of the Convention before national courts in all four parts of the Kingdom, and that it provide an update on the illustrative cases. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ كافة التدابير اللازمة لضمان تطبيق الاتفاقية تطبيقاً مباشراً، بما في ذلك عن طريق نشر الاتفاقية على جميع السلطات العامة، بما في ذلك الجهاز القضائي، وإذكاء الوعي بشأنها لتيسير التطبيق المباشر للاتفاقية أمام المحاكم الوطنية في جميع الأجزاء الأربعة للمملكة، وبأن تقدم معلومات محدّثة عن الحالات التوضيحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد