It reflects the most recent developments in the Conference, and it offers a possibility for the concerns of all States to be accommodated in a transparent and inclusive manner. | UN | ويعكس آخر التطورات التي شهدها المؤتمر، ويتيح إمكانية مراعاة مشاغل جميع الدول بصورة شفافة وشاملة. |
Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: developments in the economy of the occupied Palestinian territory | UN | تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة |
The final section reviews recent developments in international cooperation on commodities. | UN | ويستعرض الفرع الأخير التطورات التي شهدها التعاون الدولي في مجال السلع الأساسية مؤخرا. |
Among the most significant developments in 2005 was the more prominent role that UNHCR played in IDP operations. | UN | ومن أهم التطورات التي شهدها عام 2005 الدور الأكثر أهمية الذي اضطلعت به المفوضية في العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً. |
Follow-up will be undertaken during 2005, subject to recent developments in the country. | UN | وستتم أعمال المتابعة خلال العام 2005، مع أخذ التطورات التي شهدها البلد مؤخرا بعين الاعتبار. |
The representative noted various developments in 2002: the diversity of decision-making posts allocated to women had increased, and a new law had been adopted, which reserved 30 seats for women in the House of Representatives. | UN | كما أشار الممثل إلى شتى التطورات التي شهدها عام 2002 وهي: زيادة المناصب المتعددة المخصصة للمرأة في مستوى اتخاذ القرارات، وسن قانون جديد يقرر حجز 30 مقعدا للمرأة داخل مجلس النواب. |
Section II contains information on developments in the human rights regime, including the human rights treaty bodies, the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council. | UN | ويتضمن الفرع الثاني معلومات عن التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ومجلس الأمن، والجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان. |
Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: developments in the economy of the occupied Palestinian territory | UN | تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة |
Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: developments in the economy of the occupied Palestinian territory | UN | تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة |
Section II contains information on developments in the human rights regime, including the human rights treaty bodies, the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council. | UN | ويتضمن الفرع الثاني معلومات عن التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ومجلس الأمن، والجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان. |
Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: developments in the economy of the Occupied Palestinian Territory | UN | تقرير عن المساعدة المقدَّمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة |
Since entry into force, on 1 August 2010, the Convention has made substantial progress in these efforts and as such represents one of the most important developments in international humanitarian law in recent times. | UN | وقد حققت الاتفاقية منذ دخولها حيز النفاذ، في 1 آب/أغسطس 2010، تقدماً كبيراً في هذه الجهود، وهي بذلك تمثل أحد أهم التطورات التي شهدها القانون الدولي الإنساني في الآونة الأخيرة. |
Since its entry into force, the Convention has made substantial progress in these efforts and represents one of the most important developments in international humanitarian law in recent times. | UN | وقد حققت الاتفاقية منذ دخولها حيز النفاذ تقدما كبيرا في هذه الجهود، وهي تمثل أحد أهم التطورات التي شهدها القانون الدولي في الآونة الأخيرة. |
Introduction developments in the human rights regime | UN | ثانيا - التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان |
developments in the human rights regime | UN | ثانيا - التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان |
Conference papers: invited papers on recent developments in geospatial information management in addressing national, regional and global issues | UN | ورقات المؤتمر: الورقات المقدمة بناء على دعوة بشأن التطورات التي شهدها مؤخرًا مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية لمعالجة المسائل الوطنية والإقليمية والعالمية |
Conference papers: invited papers on recent developments in geospatial information management in addressing national, regional and global issues | UN | ورقات المؤتمر: الورقات المقدمة بناء على دعوة بشأن التطورات التي شهدها مؤخراً مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية لمعالجة المسائل الوطنية والإقليمية والعالمية |
The opening section summarizes developments in the ICT sector and ICT for development (ICT4D) since the World Summit on the Information Society (WSIS), identifying significant trends, experiences and challenges. | UN | ويلخص الجزء الافتتاحي التطورات التي شهدها قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتسخيرها من أجل التنمية منذ انعقاد القمة العالمية لمجتمع المعلومات، مسلطاً الضوء على أهم الاتجاهات والتجارب والتحديات. |
Report on UNCTAD assistance to the Palestinian people: developments in the economy of the Occupied Palestinian Territory | UN | تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني: التطورات التي شهدها اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة* |
developments in the human rights regime | UN | ثانيا - التطورات التي شهدها نظام حقوق الإنسان |
Whether we choose to interpret the concept of security in a narrow sense or in a wider one, it is important to note the developments the world has witnessed over recent decades. | UN | وسواء اخترنا تفسير مفهوم الأمن بمعنى أوسع نطاقا، فمن الهام أن نلاحظ التطورات التي شهدها العالم خلال العقود الأخيرة. |