ويكيبيديا

    "التطورات المتعلقة بحقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights developments
        
    • rights-related developments
        
    The present report considers human rights developments in the countries of the Special Rapporteur's mandate through mid-August 1999. UN ويتناول هذا التقرير التطورات المتعلقة بحقوق اﻹنسان في البلدان التي تشملها ولاية المقرر الخاص حتى منتصف آب/أغسطس ٩٩٩١.
    The Service also launched its own home page in English and French, which gives prominence to human rights developments. UN ودشنت الدائرة أيضا الصفحة الخاصة بها بالإنكليزية والفرنسية، وتحتل فيها التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان مكان الصدارة.
    The present report addresses recent human rights developments as well as the activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Federal Republic of Yugoslavia (OHCHRFRY), including Kosovo. UN ويتناول هذا التقرير أحدث التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان فضلا عن أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما فيها كوسوفو.
    All of the Special Rapporteur's missions are organized by OHCHR field offices, which also gather information and provide analysis of human rights developments. UN وجميع بعثات المقرر الخاص تنظمها المكاتب الميدانية التابعة لمكتب المفوضة السامية، التي تقوم أيضاً بجمع معلومات وتقديم تحليلات عن التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    During that visit she focused less on Darfur, in the light of her ongoing work with the Group on Darfur, and concentrated more on human rights-related developments in other parts of the country. UN وخلال تلك الزيارة، كان تركيزها على دارفور أقل في ضوء عملها الجاري مع الفريق المعني بدارفور، وهكذا زادت التركيز على التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان الحاصلة في أجزاء أخرى من البلد.
    The Office continued to monitor closely human rights developments in the country and successfully intervened with the authorities in politically sensitive cases. UN كما واصل المكتب رصد التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان في البلد عن كثب ونجح في التدخل لدى السلطات في حالات حساسة من الناحية السياسية.
    III. Human rights developments UN ثالثا - التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان
    63. The Service maintained its home page in English and French, giving prominence to human rights developments, and continued its collaboration with the Internet team of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 63- وواصلت دائرة الإعلام نشر صفحتها الرئيسية على الإنترنت بالإنكليزية والفرنسية، مع إبراز التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان، وواصلت تعاونها مع فريق الإنترنت التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    These provisions are of such central importance that the commentary by Hans Kelsen on the Charter of the United Nations presents all human rights developments, beginning with the Universal Declaration of Human Rights of 1948, under the rubric of " international cooperation " . UN ولهذه الأحكام أهمية جعلت هانس كيلسن، في تعليقه على ميثاق الأمم المتحدة، يُدرج في نطاق " التعاون الدولي " جميع التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان، بدءاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948.
    These provisions are of such central importance that the commentary by Hans Kelsen on the Charter of the United Nations presents all human rights developments, beginning with the Universal Declaration of Human Rights of 1948, under the rubric of " international cooperation " . UN ولهذه الأحكام أهمية جعلت هانس كيلسن، في تعليقه على ميثاق الأمم المتحدة، يُدرج في نطاق " التعاون الدولي " جميع التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان، بدءاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948.
    These provisions are of such central importance that the commentary by Hans Kelsen on the Charter of the United Nations presents all human rights developments, beginning with the Universal Declaration of Human Rights of 1948, under the rubric of " international cooperation " . UN ولهذه الأحكام أهمية جعلت هانس كيلسن، في تعليقه على ميثاق الأمم المتحدة، يُدرج في نطاق " التعاون الدولي " جميع التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان، بدءاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948.
    1. The Kingdom of Bahrain understands the importance of protecting and promoting human rights and endeavours to ensure the application of relevant laws and international treaties. It also keeps up with human rights developments, in conjunction with domestic, regional and international organizations. UN 1- تدرك مملكة البحرين أهمية حماية وتعزيز حقوق الإنسان، وتبذل الجهود في سبيل العمل على إنفاذ القوانين والاتفاقيات الدولية في هذا المجال، وتتابع التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان مع الهيئات والمنظمات المحلية والإقليمية والدولية في هذا المجال.
    The lower number of reports reflects the fact that human rights-based NGOs focused their attention on producing public statements on human rights developments (such as the International Criminal Court activities on Côte d'Ivoire cases), rather than focus solely on human rights investigations and reporting UN يُعزى انخفاض عدد التقارير إلى أن منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية ركزت اهتمامها على إصدار بيانات عامة بشأن التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان (مثل أنشطة المحكمة الجنائية الدولية المتعلقة بالحالات التي شهدتها كوت ديفوار)، بدلاً من حصر تركيزها في تحقيقات وتقارير حقوق الإنسان فقط
    The present report, submitted pursuant to Council resolution 19/21 and General Assembly resolution 66/230, covers human rights developments in Myanmar since the previous report of the Special Rapporteur to the Council in March 2012 (A/HRC/19/67) and to the Assembly in September 2011 (A/66/365). UN ويغطي هذا التقرير، المقدم عملا بقرار المجلس 19/21 وقرار الجمعية العامة 66/230، التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان والتي حدثت في ميانمار منذ التقرير السابق الذي قدمه المقرر الخاص إلى المجلس في آذار/مارس 2012 (A/HRC/19/67)، وإلى الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2011 (A/66/365).
    In order to achieve this goal, the study suggests creating " a new kind of disability NGO - or amalgam of NGOs - with a clear mandate to monitor human rights developments around the world as they affect persons with disabilities " . UN وفي سبيل تحقيق هذا الهدف، تقترح الدراسة إنشاء " نوع جديد من المنظمات غير الحكومية المهتمة بالإعاقة - أو إدماج المنظمات غير الحكومية - ومنحها ولاية صريحة لرصد التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان في كافة أنحاء العالم فيما يتعلق بتأثيرها على المعوقين " (61).
    In addition, on 15 September, UNMIT issued its third public report on human rights developments in Timor-Leste, which covered the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 and focused on key developments in relation to accountability and the combat against impunity for past and present human rights violations. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، في 15 أيلول/سبتمبر، تقريرها العام عن التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي، الذي غطى الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وركز على التطورات الرئيسية المتصلة بالمساءلة ومكافحة الإفلات من العقاب على الانتهاكات السابقة والحالية لحقوق الإنسان.
    Human rights-related developments UN ثالثا - التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد