The report provides an update on recent developments and activities and outlines the plans of the Working Group. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التطورات والأنشطة التي جرت مؤخرا ويبين بإيجاز خطط الفريق العامل. |
A number of related developments and activities were in progress. | UN | وهناك عدد من التطورات والأنشطة ذات الصلة تسير قدما. |
Major developments and activities during 2010 | UN | التطورات والأنشطة الرئيسية أثناء عام 2010 |
The troop-contributing countries were briefed on UNDOF operational developments and activities during the period. | UN | وأُطلعت البلدان المساهمة بقوات على التطورات والأنشطة التشغيلية للقوة خلال فترة التقرير. |
The troop-contributing countries were briefed on UNDOF operational developments and activities during the period. | UN | وأُطلعت البلدان المساهمة بقوات على التطورات والأنشطة التشغيلية للقوة خلال فترة التقرير. |
The executive heads shared information on important developments and activities. | UN | وتبادل الرؤساء التنفيذيون المعلومات بشأن التطورات والأنشطة الهامة. |
B. Main protection developments and activities 13 - 18 | UN | باء- التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية 13-18 |
The working group also identified the need to consider the impact of other ongoing disaster management-related developments and activities. | UN | وقد استبان الفريق أيضاً الحاجة إلى بحث أثر التطورات والأنشطة الأخرى الجارية المتصلة بإدارة الكوارث. |
C. Human rights developments and activities | UN | جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان |
C. Human rights developments and activities | UN | جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان |
C. Human rights developments and activities | UN | جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان |
C. Human rights developments and activities | UN | جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان |
B. Human rights developments and activities | UN | باء - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان |
It also maps developments and activities relevant to the promotion and protection of women's economic, social and cultural rights within the United Nations treaty bodies, special procedures and OHCHR. | UN | ويتناول بالتفصيل أيضاً التطورات والأنشطة ذات الصلة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة في إطار هيئات معاهدات الأمم المتحدة، وإجراءاتها الخاصة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
Introduction Main developments and activities since November 2010 | UN | التطورات والأنشطة الرئيسية منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
II. Main developments and activities since November 2010 | UN | ثانيا- التطورات والأنشطة الرئيسية منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
The report contains information relating to developments in international law and the work of human rights treaty bodies and special procedures, and examples of developments and activities in the United Nations system relating to human rights and the administration of justice. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن التطورات في مجال القانون الدولي وعمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة، وأمثلة على التطورات والأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان وإقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة. |
developments and activities at the national level | UN | رابعا - التطورات والأنشطة على الصعيد الوطني |
B. Main protection developments and activities | UN | باء - التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية |
We deem it important that the Assembly receive reports about the developments and activities of the Preparatory Commission for the CTBTO on a regular basis. | UN | ونرى أن تَلقِّي الجمعية العامة لتقارير حول التطورات والأنشطة الجارية في اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على أساس دوري يتسم بالأهمية. |