ويكيبيديا

    "التطورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evolutionary
        
    • evolutive
        
    evolutionary survival skills will instinctively take them to higher ground. Open Subtitles مهارات البقاء على قيد الحياة التطورية سيستغرق غريزي لهم
    The plumed serpent god represents the awakened evolutionary consciousness or awakened Kundalini. Open Subtitles ويمثل اله الثعبان المكسو بالريش الأفاق التطورية للوعي أو الكنداليني الياقظ.
    Species-wide distribution could enhance humanity on an evolutionary scale. Open Subtitles وجود الأنواع المختلفة قد يُعزز نطاق التطورية للبشر.
    To take that evolutionary step forward and build something truly alive? Open Subtitles لإتخاذ الخطوة التطورية للأمام وصنع شيء ما، حيّ بمعنى الكلمة؟
    It does not include the evolutionary aspects of the BW programme nor an adequate account of the funding and budgetary arrangements. UN ولم يتضمن السرد الجوانب التطورية لبرنامج الحرب البيولوجية ولم يقدم بيانا كافيا لترتيبات التمويل والميزانية.
    It might be useful from a historical perspective to highlight the evolutionary process leading to the International Year. UN وقد يكون من المفيد من المنظور التاريخي أن نشير إلى العملية التطورية التي أفضت إلى السنة الدولية.
    A possible solution could be found in evolutionary standards defined at the regional level. UN ويمكن أن يوجد حل في المعايير التطورية التي تم وضعها على الصعيد الإقليمي.
    On the other hand, it might be useful to illustrate the manner in which the evolutionary nature of these hierarchical concepts appeared in practice. UN ومن الجهة الأخرى، قد يكون من المفيد سَوق أمثلة توضيحية على الطريقة التي تظهر فيها عملياً الطبيعة التطورية لمفاهيم التسلسل الهرمي هذه.
    Maybe you're the next step in this whole evolutionary mess, Open Subtitles ربما أنت الخطوة التالية في هذه الفوضى التطورية
    More to the point, what evolutionary advantage would our form of communication have over theirs? Open Subtitles تفصيل أكبر، ما الميزة التطورية لطريقة تواصلنا عليهم؟
    Yeah, this is a dietary fad that portrays a fundamental misunderstanding of the evolutionary process and suggests a stasis in the Pleistocene Era that simply does not exist. Open Subtitles أجل إن هذا النظام الغذائي يصور سوء فهم أساسي من العملية التطورية ويشير إلى وجود ركود في العصر الجليدي
    Please help me welcome the author of the God delusion, the evolutionary biologist Richard Dawkins. Open Subtitles من فضلكم، ساعدوني بالترحيب ب عالم الأحياء التطورية و مؤلف: وهم الإله، هو بالطبع ريتشارد دوكينز
    Most evolutionary biologists today don't believe that. Open Subtitles معظم علماء الأحياء التطورية اليوم لا يصدقون هذا
    Living on land may be driving the polar bears to revert to their evolutionary roots. Open Subtitles الحياة على اليابسة قد تقود الدببة القطبية للرجوع إلى جذورهم التطورية
    The snake, the downward direction, is the manifested spiral, the evolutionary energy of the world. Open Subtitles أماالثعبان، واتجاهه الهبوطي، ههو دلالة على تجلي اللولبة, في الطاقة التطورية في العالم.
    Like the Egyptian pharaohs, ancient Chinese emperors who had awakened their evolutionary energies were represented by the winged snake, or dragon. Open Subtitles مثل الفراعنة المصريين، الأباطرة الصينيين القدماء الذين أيقظوا طاقاتهم التطورية كانوا يتمثلون كالثعبان المجنح أو التنين.
    The evolutionary process of awakening the chakras is not the property of one group or one religion, it is the birthright of every human being on the planet. Open Subtitles فالعملية التطورية في صحوة الشاكرات ليست ملكا لمجموعة واحدة أو دين واحد, هو حق مكتسب لكل إنسان على هذا الكوكب.
    It is the removing of all resistance that allows evolutionary energy to unfold. Open Subtitles إزالة كل المقاومة التي تسمح للطاقة التطورية بالتكشف.
    We find the mysterious Golden Key that unlocks the evolutionary forces of nature. Open Subtitles وهو المفتاح الذهبي الغامض الذي يفتح القوى التطورية للطبيعة.
    A snake is an evolutionary masterpiece and incredibly misunderstood. Open Subtitles ثعبان هو تحفة التطورية وبشكل لا يصدق يساء فهمها.
    The Commission was praised for not taking a position on whether a contemporaneous or evolutive interpretation is preferred, while some delegations advised caution regarding evolutive interpretations. UN وأشيد باللجنة لعدم اتخاذها موقفا يفضل أحد التفسيرين، الظرفي أو التطوري، بينما أوصت وفود أخرى بالتزام جانب الحذر إزاء التفسيرات التطورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد