ويكيبيديا

    "التطور الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new development
        
    The only new development was that the draft resolution now reflected realities on the ground. UN ورأى أن التطور الجديد الوحيد الذي حدث هو أن مشروع القرار أصبح يعكس الواقع الملموس.
    This new development has had a substantial impact upon the anticipated length of the proceedings. UN وقد كان لهذا التطور الجديد أثر كبير في طول المدة المتوقعة للإجراءات.
    This new development has had a significant impact on the anticipated length of the proceedings. UN وقد خلف هذا التطور الجديد أثرا كبيرا على طول المدة المتوقعة للإجراءات القضائية.
    We express our deep satisfaction with this new development and with the understanding reached. UN ونعرب عن ارتياحنا العميق لهذا التطور الجديد وللتفاهم الذي تم التوصل إليه.
    In this situation, the international community has had to take much more proactive and innovative approaches to meet the challenges posed by this new development. UN وفي هذه الحالة، تعين على المجتمع الدولي اعتماد نُهُج خلاقة وأكثر فعالية للتصدي للتحديات التي فرضها هذا التطور الجديد.
    The Special Rapporteur was informed that the new development in this connection was that the GSS had stopped denying that it resorts to such methods. UN وعلم المقرر الخاص أن التطور الجديد في هذا الصدد هو أن الجهاز لم يعد ينفي لجوءه إلى هذه اﻷساليب.
    This new development is likely to contribute to increasing the utilization of the centre. UN ومن المحتمل أن يسهم هذا التطور الجديد في زيادة نسبة الاستفادة من المركز.
    We are encouraged by that new development and pledge our continued support for a just and lasting resolution to the dispute. UN إن ذلك التطور الجديد يشجعنا ونتعهد بتقديم دعمنا المتواصل بغية إيجاد حل عادل ودائم لذلك النزاع.
    At this stage, let me open the floor to discuss this new development that has arisen in our meeting. UN في هذه المرحلة دعوني أعطي الأعضاء فرصة الكلام لمناقشة هذا التطور الجديد الذي نشأ في جلستنا.
    Another reason is that many delegations have expressed the concern that they may not have the required expertise to handle the new development that has taken place. UN وثمة سبب آخر، وهو أن كثيرا من الوفود أعربت عن خشيتها ألا تكون لديها الخبرة الفنية اللازمة لمعالجة التطور الجديد.
    Urgent measures are needed to circumvent this new development. UN ويلزم اتخاذ تدابير عاجلة للتغلب على هذا التطور الجديد.
    The Special Rapporteur believes that he has the responsibility to raise awareness of this new development, as water forms part of his mandate on the right to food. UN ويعتقد المقرر الخاص أن مسؤولية إذكاء الوعي بهذا التطور الجديد تقع على عاتقه، بما أن مسألة المياه تشكل جزءاً من ولايته بشأن الحق في الغذاء.
    Japan, on behalf of the sponsors of that draft resolution, would like to orally propose that the draft resolution be amended to reflect this new development. UN وتود اليابان بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار المذكور أن تقترح شفوياً تعديل مشرع القرار لكي يظهر فيه هذا التطور الجديد.
    This new development is contributing to creating a new geography of world trade. UN وهذا التطور الجديد يُسهم في خلق جغرافيا جديدة للتجارة العالمية.
    Policymakers in Africa are likely to support this new development in the CDM framework. UN ومن المحتمل أن يؤيد صناع السياسات في فريقيا هذا التطور الجديد في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The Special Rapporteur should also turn her attention to that new development. UN وأضافت أنه ينبغي للمقررة الخاصة أن توجه اهتمامها أيضا الى ذلك التطور الجديد.
    This new development is but one more attempt added to the record of the Iraqi regime, which is filled with attempts to circumvent Security Council resolutions. UN إن هذا التطور الجديد ما هو إلا محاولة تضاف إلى سجل النظام العراقي الحافل من محاولات الالتفاف على قرارات مجلس اﻷمن.
    This new development further strengthens the case that the companies and some people working for them are complicit in weapons trafficking activity. UN وهذا التطور الجديد يزيد من تعزيز الطرح القائل بأن الشركتين وبعض العاملين فيهما ضالعون في أنشطة الاتجار بالأسلحة.
    It's a long shot, but... You know that new development where the old drive-in used to be? Open Subtitles إنه فرصة صعبة ولكنكِ تعرفين أن التطور الجديد
    That new development where the old drive-in used to be? Open Subtitles أنا مُنتظر سماعه مناقصته الكبيرة هذا التطور الجديد سيكون مكان السينما القديمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد