ويكيبيديا

    "التطوير والتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development and training
        
    • development of and training
        
    Investments will be made in strategic staff development and training. UN وسيقوم البرنامج الإنمائي باستثمارات في التطوير والتدريب الاستراتيجيين للموظفين.
    Planning went hand in hand with career development and training. UN فالتخطيط يسير جنبا إلى جنب مع التطوير والتدريب الوظيفيين.
    In its initial report submitted in 2008, Ethiopia indicated that 303 anti-personnel mines were transferred for development and training. UN فادت إثيوبيا، في تقريرها الأولي المقدم عام 2008، أن الألغام اﻟ 303 المحتفظ بها قد نقلت لأغراض التطوير والتدريب.
    2. Transferred for development of and training in (Article 3, para.1) UN 2- المنقولة لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3)
    2. Transferred for development of and training in (Article 3, para.1) UN 2- المنقولة لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3)
    Important areas would include development and training for which resources should be earmarked to facilitate this important task; UN وتشمل المجالات الهامة التطوير والتدريب اللذين يجب تخصيص موارد لهما لتسهيل هذه المهمة الهامة؛
    Detailed disclosure on development and training, and continuing education could not be found, nor on professional advice that has been sought. UN وليست هناك إمكانية لتوفر كشوف مفصلة عن التطوير والتدريب والتعليم المستمر، ولا عن المشورة المهنية المنشودة.
    In its report submitted in 2007, Brunei Darussalam indicated that there were no live anti-personnel mines prohibited by the Convention retained for the development and training in Brunei Darussalam. UN فادت بروني دار السلام في التقرير الذي قدمته عام 2007 أنها لا تحتفظ بأية ألغام حية مضادة للأفراد تحظرها الاتفاقية لأغراض التطوير والتدريب.
    In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN وبينت في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.
    In addition to formal technical and vocational training, non-formal skills development and training is also taken as a strategy to meet economic requirements. UN وبالإضافة إلى التدريب التقني والمهني الرسمي تم أيضاً اعتناق التطوير والتدريب غير الرسمي للمهارات كاستراتيجية للوفاء بالمتطلبات الاقتصادية.
    While the Board considers OIOS staff to be appropriately qualified, it noted that there was no formal training plan identifying the development and training needs of the staff. UN وفي حين أن المجلس يعتبر أن موظفي المكتب مؤهلون بشكل ملائم، لاحظ المجلس أنه لا توجد خطة تدريبية رسمية تحدد احتياجات الموظفين في مجالي التطوير والتدريب.
    Navigation accuracy standards, air transport system procedures and development and training requirements needed to safely implement GNSS-related airspace updates were also addressed. UN كما عولجت معايير الدقة الملاحية وإجراءات نظم النقل الجوي ومتطلبات التطوير والتدريب اللازمة للتنفيذ الآمن لما يرد بشأن الفضاء الجوي من تحديثات متصلة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    In its article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.
    In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. UN فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب.
    In its report submitted in 2007, Brunei Darussalam indicated that there were no live anti-personnel mines prohibited by the Convention retained for the development and training in Brunei Darussalam. UN فادت بروني دار السلام في التقرير الذي قدمته عام 2007 أنها لا تحتفظ بأية ألغام حية مضادة للأفراد تحظرها الاتفاقية لأغراض التطوير والتدريب.
    Ministry of the Interior Ministry of Planning and Development, Ministry of Economy and Finance, Ministry of Communication, local authorities, Fund for Professional development and training, Sécretariat national à la gouvernance et au renforcement des capacités UN مكتب رئيس الوزراء، ووزارة الداخلية، ووزارة التخطيط والتنمية، ووزارة الاقتصاد والمالية، ووزارة الاتصالات، والسلطات المحلية، وصندوق التطوير والتدريب المهنيين، والأمانة الوطنية للحوكمة وتعزيز القدرات
    1a.Compulsory: Retained for development of and training in (Article 3, para.1) UN 1(أ)- معلومات إلزامية: الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3)
    2. Compulsory: Transferred for development of and training in (Article 3, para.1) UN 2- معلومات إلزامية: الألغام المضادة للأفراد المنقولة لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3)
    1. Retained for development of and training in (Article 3, para.1) UN 1- المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3)
    1. Retained for development of and training in (Article 3, para.1) UN 1- المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3)
    Retained for development of and training in (Article 3, para.1) UN 1 - المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد