Investments will be made in strategic staff development and training. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي باستثمارات في التطوير والتدريب الاستراتيجيين للموظفين. |
Planning went hand in hand with career development and training. | UN | فالتخطيط يسير جنبا إلى جنب مع التطوير والتدريب الوظيفيين. |
In its initial report submitted in 2008, Ethiopia indicated that 303 anti-personnel mines were transferred for development and training. | UN | فادت إثيوبيا، في تقريرها الأولي المقدم عام 2008، أن الألغام اﻟ 303 المحتفظ بها قد نقلت لأغراض التطوير والتدريب. |
2. Transferred for development of and training in (Article 3, para.1) | UN | 2- المنقولة لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
2. Transferred for development of and training in (Article 3, para.1) | UN | 2- المنقولة لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
Important areas would include development and training for which resources should be earmarked to facilitate this important task; | UN | وتشمل المجالات الهامة التطوير والتدريب اللذين يجب تخصيص موارد لهما لتسهيل هذه المهمة الهامة؛ |
Detailed disclosure on development and training, and continuing education could not be found, nor on professional advice that has been sought. | UN | وليست هناك إمكانية لتوفر كشوف مفصلة عن التطوير والتدريب والتعليم المستمر، ولا عن المشورة المهنية المنشودة. |
In its report submitted in 2007, Brunei Darussalam indicated that there were no live anti-personnel mines prohibited by the Convention retained for the development and training in Brunei Darussalam. | UN | فادت بروني دار السلام في التقرير الذي قدمته عام 2007 أنها لا تحتفظ بأية ألغام حية مضادة للأفراد تحظرها الاتفاقية لأغراض التطوير والتدريب. |
In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. | UN | وبينت في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب. |
In addition to formal technical and vocational training, non-formal skills development and training is also taken as a strategy to meet economic requirements. | UN | وبالإضافة إلى التدريب التقني والمهني الرسمي تم أيضاً اعتناق التطوير والتدريب غير الرسمي للمهارات كاستراتيجية للوفاء بالمتطلبات الاقتصادية. |
While the Board considers OIOS staff to be appropriately qualified, it noted that there was no formal training plan identifying the development and training needs of the staff. | UN | وفي حين أن المجلس يعتبر أن موظفي المكتب مؤهلون بشكل ملائم، لاحظ المجلس أنه لا توجد خطة تدريبية رسمية تحدد احتياجات الموظفين في مجالي التطوير والتدريب. |
Navigation accuracy standards, air transport system procedures and development and training requirements needed to safely implement GNSS-related airspace updates were also addressed. | UN | كما عولجت معايير الدقة الملاحية وإجراءات نظم النقل الجوي ومتطلبات التطوير والتدريب اللازمة للتنفيذ الآمن لما يرد بشأن الفضاء الجوي من تحديثات متصلة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
In its article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. | UN | فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب. |
In its Article 7 report submitted in 2005, Afghanistan indicated that the Government had yet to develop a formal policy on the number of mines retained for development and training purposes. | UN | فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2005 بموجب المادة 7 أن الحكومة لم تضع بعد سياسة رسمية بشأن عدد الألغام المحتفظ بها لأغراض التطوير والتدريب. |
In its report submitted in 2007, Brunei Darussalam indicated that there were no live anti-personnel mines prohibited by the Convention retained for the development and training in Brunei Darussalam. | UN | فادت بروني دار السلام في التقرير الذي قدمته عام 2007 أنها لا تحتفظ بأية ألغام حية مضادة للأفراد تحظرها الاتفاقية لأغراض التطوير والتدريب. |
Ministry of the Interior Ministry of Planning and Development, Ministry of Economy and Finance, Ministry of Communication, local authorities, Fund for Professional development and training, Sécretariat national à la gouvernance et au renforcement des capacités | UN | مكتب رئيس الوزراء، ووزارة الداخلية، ووزارة التخطيط والتنمية، ووزارة الاقتصاد والمالية، ووزارة الاتصالات، والسلطات المحلية، وصندوق التطوير والتدريب المهنيين، والأمانة الوطنية للحوكمة وتعزيز القدرات |
1a.Compulsory: Retained for development of and training in (Article 3, para.1) | UN | 1(أ)- معلومات إلزامية: الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
2. Compulsory: Transferred for development of and training in (Article 3, para.1) | UN | 2- معلومات إلزامية: الألغام المضادة للأفراد المنقولة لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
1. Retained for development of and training in (Article 3, para.1) | UN | 1- المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
1. Retained for development of and training in (Article 3, para.1) | UN | 1- المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |
Retained for development of and training in (Article 3, para.1) | UN | 1 - المحتفظ بها لغرض التطوير والتدريب (الفقرة 1 من المادة 3) |