Collaborative Partnership on Forests initiative on forest-related definitions | UN | مبادرة الشراكة بشأن التعاريف المتصلة بالغابات |
The meeting compared a number of forest-related definitions used in reporting to international processes and organizations and identified potentials for harmonization. | UN | وقارن الاجتماع بين عدد من التعاريف المتصلة بالغابات والمستخدمة في التقارير المقدمة للعمليات والمنظمات الدولية وحدد ما يمكن مواءمته. |
Harmonizing forest-related definitions | UN | المواءمة بين التعاريف المتصلة بالغابات |
These developments will influence forest-related reporting under the Convention and the Kyoto Protocol and need to be considered in light of the work on harmonizing forest-related definitions, as well as the work of the Collaborative Partnership on Forests Task Force on Streamlining Forest-related Reporting. | UN | وستؤثر هذه التطورات على الإبلاغ المتعلق بالغابات بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، ومن الضروري أن ينظر فيها في ضوء العمل المتعلق بمواءمة التعاريف المتصلة بالغابات وكذلك عمل فرقة العمل المعنية بترشيد التقارير المتعلقة بالغابات المنبثقة عن الشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
9. Given that the consistent use of terms is important to any reporting process, Partnership members have continued to work on harmonizing forest-related definitions. | UN | 9 - نظرا إلى أهمية اعتماد الاتساق في استعمال العبارات في أي عملية إبلاغ، واصل أعضاء الشراكة العمل على مواءمة التعاريف المتصلة بالغابات. |
Two expert meetings were held in 2002 on harmonization of forest-related definitions, which launched a multi-stakeholder process to harmonize and achieve more consistent use of forest-related definitions. | UN | وعقد اجتماعان للخبراء في عام 2002 بشأن المواءمة بين التعاريف المتصلة بالغابات، مما أدى إلى بدء عملية قام بها أصحاب المصلحة المتعددين لتحقيق المواءمة بين التعاريف المتصلة بالغابات واستعمالها بطريقة تتسم بمزيد من الاتساق. |
Since 2002, FAO, the Intergovernmental Panel on Climate Change, ITTO, CIFOR, IUFRO and UNEP have jointly organized Expert Meetings on Harmonizing forest-related definitions for Use by Various Stakeholders. | UN | ومنذ عام 2002، شارك كل من منظمة الأغذية والزراعة والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، ومركز البحوث الحرجية الدولية، والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنظيم اجتماعات للخبراء من أجل مواءمة التعاريف المتصلة بالغابات ليستعملها مختلف أصحاب المصلحة. |
:: The international dialogue, including the country-led initiative held in Yokohama, Japan,3 the expert meeting on harmonizing forest-related definitions for use by various stakeholders,8 and the (then upcoming) 2003 international meeting on criteria and indicators for sustainable forest management,4 are valuable. | UN | :: يعد الحوار الدولي، بما في ذلك المبادرة التي تولت زمامها البلدان المعقودة في يوكوهاما، اليابان(3) واجتماع الخبراء المعني بمواءمة التعاريف المتصلة بالغابات ليستخدمها مختلف أصحاب المصلحة(8) والاجتماع الدولي (المقبل حينئذ) لعام 2003 المعني بمعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات(4)، أمرا قيِّما. |
(b) To continue and further develop ongoing initiatives by the Partnership on monitoring, assessment and reporting on forest resources, on streamlining national forest reporting, on the sourcebook on funding for sustainable forest management, on harmonizing forest-related definitions and on the Global Forest Information Service; | UN | (ب) مواصلة مبادرات الشراكة الجارية بشأن الرصد والتقييم والإبلاغ فيما يتعلق بموارد الغابات، وبشأن ترشيد عملية الإبلاغ الوطني عن الغابات، والدليل المتعلق بمصادر تمويل الإدارة المستدامة للغابات وتنسيق التعاريف المتصلة بالغابات والدائرة العالمية لمعلومات الغابات؛ |
10. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations, other Partnership members and countries to enhance efforts to harmonize forest-related definitions in order to facilitate national progress towards sustainable forest management, clarify reporting requests, minimize inconsistencies in information provided and reduce reporting burdens, and urges member States to support that work, including by convening expert consultations; | UN | 10 - يشجع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وغيرها من أعضاء الشراكة، والبلدان على تعزيز الجهود المبذولة للمواءمة بين التعاريف المتصلة بالغابات بغية تيسير التقدم الوطني تجاه الإدارة المستدامة للغابات، وإيضاح طلبات تقديم التقارير، وتقليل التباينات في المعلومات المقدمة إلى أدنى حد، وخفض أعباء تقديم التقارير، ويحث الدول الأعضاء على دعم ذلك العمل، بما في ذلك عن طريق عقد مشاورات الخبراء؛ |
The IPF/IFF proposals for action call for efforts to improve national forest resource assessments and information dissemination, harmonize forest-related definitions, and make forest-related information and reporting more streamlined, timely, cost-effective and meaningful for decision makers, with a view to reducing the reporting burden on countries. | UN | وتدعو مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى بذل جهود من أجل تحسين تقييمات موارد الغابات الوطنية ونشر المعلومات والمواءمة بين التعاريف المتصلة بالغابات وزيادة تبسيط المعلومات والإبلاغ المتصلين بالغابات لتقديمها في الوقت المناسب وفاعلية تكاليفها وجدواها لصنع القرار، وذلك بغية الحد من عبء الإبلاغ الواقع على البلدان. |
(b) Continue and further develop its ongoing initiatives on monitoring, assessment and reporting on forest resources, on streamlining national forest reporting, on the sourcebook on funding for sustainable forest management, on harmonizing forest-related definitions and on the Global Forest Information Service; (EU, USA) | UN | (ب) مواصلة وزيادة تطوير مبادرات الشراكة الجارية بشأن الرصد والتقييم والإبلاغ فيما يتعلق بموارد الغابات، وترشيد عملية الإبلاغ الوطني عن الغابات، والدليل المتعلق بمصادر تمويل الإدارة المستدامة للغابات وتنسيق التعاريف المتصلة بالغابات والدائرة العالمية لمعلومات الغابات()؛ (الاتحاد الأوروبي، الولايات المتحدة الأمريكية) |