ويكيبيديا

    "التعاقد الإلكتروني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • electronic contracting
        
    • E-Contracting
        
    • Convention on Electronic
        
    His delegation therefore supported the efforts of UNCITRAL and its relevant working groups to elaborate an international instrument on electronic contracting. UN ولذلك يؤيد وفده الجهود التي تبذلها الأونسيترال، وأفرقة عملها ذات الصلة، من أجل وضع صك دولي بشأن التعاقد الإلكتروني.
    The Commission noted with appreciation that the Working Group had started its consideration of a possible international instrument dealing with selected issues on electronic contracting. UN ولاحظت اللجنة بالتقدير أن الفريق العامل كان قد بدأ النظر في صك دولي محتمل يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الإلكتروني.
    He looked forward to the finalization in 2005 of the draft international instrument dealing with electronic contracting. UN وأعرب عن تطلعه إلى أن يتم في عام 2005 إنجاز مشروع الصك الدولي الذي يعالج مسألة التعاقد الإلكتروني.
    The Commission noted with appreciation that the Working Group had started its consideration of a possible international instrument dealing with selected issues on electronic contracting. UN ولاحظت اللجنة بالتقدير أن الفريق العامل كان قد بدأ النظر في صك دولي محتمل يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الإلكتروني.
    This article provides flexibility for States Parties to conventions, which clearly fall within the scope of the E-Contracting Convention. UN وتتيح هذه المادة المرونة للدول الأطراف في الاتفاقيات التي تندرج بوضوح في نطاق اتفاقية التعاقد الإلكتروني.
    The study had had to decide which areas of the procurement law would need to be changed, and take account of amendments imposed by the growth of electronic contracting. UN وسوف تقرر الدراسة أي جزء من قانون الاشتراء يحتاج لتغيير وتأخذ في الحسبان التعديلات التي فرضها نمو التعاقد الإلكتروني.
    It further noted that the new edition, completed in 2004, contained five new chapters and revisions to take into account electronic contracting. UN ولاحظت كذلك أن الطبعة الجديدة، التي أُكملت في عام 2004، تحتوي على خمسة فصول جديدة وتنقيحات ترمي إلى وضع التعاقد الإلكتروني في الحسبان.
    It further noted that the new edition, completed in 2004, contained five new chapters and revisions to take into account electronic contracting. UN ولاحظت كذلك أن الطبعة الجديدة، التي أُكملت في عام 2004، تحتوي على خمسة فصول جديدة وتنقيحات ترمي إلى وضع التعاقد الإلكتروني في الحسبان.
    C. Possible future work in the field of electronic contracting UN جيم- الأعمال التي يمكن القيام بها مستقبلا في ميدان التعاقد الإلكتروني
    They included, among other topics, the preparation of an international instrument dealing with selected issues on electronic contracting and a comprehensive survey of possible legal barriers to the development of electronic commerce in international instruments. UN وتضمنت تلك التوصيات مواضيع، منها إعداد صك دولي يتناول مسائل مختارة بشأن التعاقد الإلكتروني ودراسة استقصائية شاملة بشأن ما تتضمنه الصكوك الدولية من عقبات قانونية محتملة أمام تطوير التجارة الإلكترونية.
    4. Electronic contracting: provisions for a draft convention. UN 4- التعاقد الإلكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية.
    IV. Electronic contracting: provisions for a draft convention UN رابعا- التعاقد الإلكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية
    The Working Group concluded its deliberations by recommending to the Commission that it should start work towards the preparation of an international instrument dealing with certain issues in electronic contracting on a priority basis. UN واختتم الفريق العامل مداولاته بإيصاء اللجنة ببدء العمل، على أساس الأولوية، على إعداد صك دولي يتناول مسائل معيّنة في ميدان التعاقد الإلكتروني.
    V. Electronic contracting: provisions for a draft convention UN خامسا- التعاقد الإلكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية
    In addition to electronic contracting and authentication of electronic records, an area that deserves special attention is the resolution of commercial disputes arising in the context of e-commerce. UN 39- وبالإضافة إلى التعاقد الإلكتروني والتحقق من صحة السجلات الإلكترونية، هناك مجال يستحق اهتماماً خاصاً، وهو مجال تسوية النزاعات التجارية الناشئة في سياق التجارة الإلكترونية.
    In reformulating the draft paragraph, the Secretariat was requested to ensure that the text was focused on issues of electronic contracting and avoid unnecessary repetition of language drawn from the United Nations Sales Convention. UN 85- وطلب إلى الأمانة أن تكفل، لدى إعادة صياغة مشروع الفقرة، أن يركز النص على مسائل التعاقد الإلكتروني وأن يتفادى التكرار غير الضروري للعبارات المستمدة من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    India hoped that the Commission's recent work on electronic contracting would be equally be useful to other countries and provide them with an accessible model for regulating electronic sales contracts. UN وتأمل الهند أن يكون عمل المفوضية الحالي في التعاقد الإلكتروني مفيداً بنفس القدر للدول الأخرى وأن يقدم نموذجاً سهل المنال لتنظيم عقود البيع الإلكترونية.
    IV. Electronic contracting: provisions for a draft convention UN رابعا- التعاقد الإلكتروني: أحكام لمشروع اتفاقية
    It had also been found that the problems arising in the context of electronic contracting were due in large part to the absence of experience in electronic contracting and an absence of knowledge on how best to solve those problems. UN وتبيّن أيضا أن المشاكل التي تنشأ في سياق التعاقد الإلكتروني تُعزى لحد بعيد إلى عدم توفر الخبرة في مجال التعاقد الإلكتروني وعدم وجود معرفة بشأن كيفية حل تلك المشاكل على أفضل نحو.
    It was noted that the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, which is not concerned with substantive issues that arise in contract formation, does not deal with the consequences of mistake and error in electronic contracting. UN ولوحظ أنّ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، الذي لا يُعنى بالمسائل الموضوعية التي تنشأ في تكوين العقود، لا يتناول عواقب الأغلاط والأخطاء التي تحدث في التعاقد الإلكتروني.
    It is not clear, however, whether matrimonial property contracts under this Convention would be covered by the E-Contracting Convention. UN ومع ذلك، فإنه ليس من الواضح إن كانت عقود الممتلكات الزوجية المبرمة بموجب هذه الاتفاقية سوف تشملها اتفاقية التعاقد الإلكتروني.
    During his term of office, the group had worked on preparing a draft convention on electronic contracting and the elimination of legal obstacles to the development of electronic commerce and instruments relating thereto, a convention that would be very useful in promoting electronic commerce, by contributing security and standardization with the formulation of clear provisions on electronic contracts. UN وخلال رئاسته عملت المجموعة على إعداد مؤتمر تمهيدي عن التعاقد الإلكتروني وإزالة العوائق التشريعية لنمو التجارة الإلكترونية والأدوات المتعلقة وبذلك سيكون مؤتمراً شديد الإفادة في تشجيع التجارة الإلكترونية، وذلك عن طريق تعميم الأمن والمعايير القياسية مع الصياغة الواضحة لبنود العقود الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد