Welcoming the first session of the Development Cooperation Forum, held in New York on 30 June and 1 July 2008, | UN | وإذ يرحب بالدورة الأولى لمنتدى التعاون الإنمائي التي عقدت في نيويورك في 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2008، |
17. National ownership of the Development Cooperation activities carried out by the United Nations system is central to resolution 59/250. | UN | 17 - تعد الملكية الوطنية لأنشطة التعاون الإنمائي التي تنفذها الأمم المتحدة أمرا جوهريا بالنسبة إلى القرار 59/250. |
At the same time, the Development Cooperation Forum symposium in Mali pointed out that focusing narrowly on short-term results and cost-effectiveness is quite risky. | UN | وفي نفس الوقت، أشارت ندوة منتدى التعاون الإنمائي التي عقدت في مالي إلى أن التركيز بشكل ضيق على النتائج القصيرة الأجل وفعالية التكلفة هو أمر محفوف بمخاطر كبيرة. |
20. Other examples of good mentoring can be found in the wide range of development cooperation activities carried out on the ground. | UN | 20 - ويمكن العثور على أمثلة أخرى للتوجيه الجيد في المجموعة الواسعة من أنشطة التعاون الإنمائي التي نفِذت على أرض الواقع. |
33. Canada, Germany, Norway and Sweden have included maternal health in their development cooperation programmes. | UN | 33 - أدرجت كل من ألمانيا٬ والسويد٬ وكندا٬ والنرويج الصحة النفاسية في برامج التعاون الإنمائي التي تقوم بها. |
Report of the Development Cooperation Forum High-level Symposium, held in Brisbane, Australia, on 14 and 15 May 2012 | UN | تقرير الندوة الرفيعة المستوى لمندى التعاون الإنمائي التي عقدت في بريسبان، أستراليا، يومي 14 و 15 أيار/مايو 2012 |
We also look forward to the second session of the Development Cooperation Forum, which will demand effectiveness in development cooperation at the national and international levels. | UN | ونتطلع قدما أيضا إلى الدورة الثانية لمنتدى التعاون الإنمائي التي ستطالب بفعالية بالتعاون الإنمائي على الصعد الوطنية والدولية. |
147. In its resolution 53/192, the General Assembly recognized human rights, including the right to development, as an important element of the Development Cooperation efforts of the United Nations system.16 | UN | 147- سلمت الجمعية العامة في قرارها 53/192 بحقوق الإنسان بما فيها الحق في التنمية، باعتبار ذلك عنصراً هاماً من عناصر جهود التعاون الإنمائي التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة. |
Report of the Development Cooperation Forum High-level Symposium held in Helsinki on 3 and 4 June on the theme " Coherent development cooperation: maximizing impact in a changing environment " | UN | تقرير الندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي التي عقدت في هلسنكي في 3 و 4 حزيران/يونيه في موضوع " اتساق التعاون الإنمائي: تحقيق أعظم أثر في بيئة متغيرة " |
4. Reiterate the need for the Development Cooperation commitments to be fulfilled by developed countries, particularly those related to Official Development Assistance including through technology transfer and development; | UN | 4 - نؤكد من جديد على الحاجة إلى أن تفي البلدان المتقدمة بالتزامات التعاون الإنمائي التي تعهدت بها وخاصة تلك المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية بما في ذلك ما يتم من خلال نقل وتطوير التكنولوجيا؛ |
24. Given the central importance of capacity-building in the Development Cooperation activities of all United Nations agencies and the commitment of the United Nations system to building national capacity in developing countries, UNFPA looks forward to collaborating with other agencies in addressing this important issue. | UN | 24 - وبالنظر للأهمية البالغة التي يتسم بها بناء القدرات في أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها جميع وكالات الأمم المتحدة، وللالتزام الذي قطعته منظومة الأمم المتحدة على نفسها في بناء القدرات الوطنية في البلدان النامية، فإن الصندوق يتطلع إلى تعاون الوكالات الأخرى معه في معالجة هذه المسألة الهامة. |
I have the honour to transmit herewith the report on the high-level symposium of the Development Cooperation Forum held in Montreux, Switzerland, on 24 and 25 October 2013 on the theme " Development cooperation in a post-2015 era: sustainable development for all " (see annex). | UN | أتشرف بأن أُحيل طيه تقرير الندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي التي عُقدت في مونترو، سويسرا، يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بشأن موضوع " التعاون الإنمائي في فترة ما بعد عام 2015: التنمية المستدامة للجميع " (انظر المرفق). |
Report on the high-level symposium of the Development Cooperation Forum held in Montreux, Switzerland, on 24 and 25 October 2013 on the theme " Development cooperation in a post-2015 era: sustainable development for all " | UN | تقرير الندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي التي عُقدت في مونترو، سويسرا، يومي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 بشأن موضوع " التعاون الإنمائي في فترة ما بعد عام 2015: التنمية المستدامة للجميع " |
the Development Cooperation Forum preparatory symposium, held in June 2010 in Helsinki, led to the identification of indicators and good practices for enhancing the gender impact of development cooperation. | UN | وقد أفضت الندوة التحضيرية لمنتدى التعاون الإنمائي التي عقدت في هلسنكي في حزيران/يونيه 2010 إلى الوقوف على مؤشرات وممارسات جيدة لتعزيز الأثر الجنساني المترتب على التعاون الإنمائي(). |
I have the honour to transmit herewith the report of the Development Cooperation Forum High-level Symposium held in Brisbane, Australia, on 14 and 15 May 2012 on the theme " Shaping a Sustainable Future -- Partners in Development Cooperation " (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الندوة الرفيعة المستوى لمنتدى التعاون الإنمائي التي عقدت في بريسبان، أستراليا، يومي 14 و 15 أيار/مايو 2012 حول موضوع " بناء مستقبل مستدام - شركاء في التعاون الإنمائي " (انظر المرفق). |
Ownership is not simply agreeing to the terms and conditions of development cooperation established by donors, it is actively taking charge of defining the framework and process for cooperation; | UN | وأن الملكية ليست مجرد الموافقة على شروط وأحكام التعاون الإنمائي التي وضعتها الجهات المانحة، بل تتولى بنشاط تحديد إطار وعملية التعاون؛ |
" Funding of development cooperation activities of the United Nations system " | UN | " تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة " |
This underscores the importance of the question raised in paragraph 7 of document E/2003/89, on the funding of development cooperation activities of the United Nations system: | UN | ويبرز هذا الأمر أهمية التساؤل المثار في الفقرة 7 من الوثيقة E/2003/89 المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: |
The Roundtable agreed on a set of core principles governing development partners in their development cooperation programmes. | UN | واتفقت المائدة المستديرة على مجموعة من المبادئ الأساسية التي تنظم مساهمة الشركاء الإنمائيين في برامج التعاون الإنمائي التي يضطلعون بها. |
These three components are also at the heart of Luxembourg's development cooperation activities, as demonstrated in part A of this report. | UN | وتقع هذه المكوّنات الثلاثة أيضا في صميم أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها دوقية لكسمبرغ الكبرى، كما ورد بيانه في الجزء الأول من هذا التقرير. |
To promote active high-level participation, a panel is organized on resources for operational activities for development, reviewing the progress made on the issue of funding on development cooperation activities of the United Nations. | UN | ومن أجل تشجيع المشاركة النشيطة من قبل شخصيات رفيعة المستوى، شكل فريق معني بالموارد الخاصة بالأنشطة التنفيذية التي يتم الاضطلاع بها لأغراض التنمية، لاستعراض التقدم المحرز في مسألة تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
65. In this regard, the General Assembly, in its resolution 59/147, had invited the Secretary-General to disseminate, at the forty-fourth session of the Commission for Social Development in 2006, a compilation of existing development cooperation activities of the United Nations system in the field of the family. | UN | 65 - وفي هذا الصدد دعت الجمعية العامة، في قرارها 59/147 الأمين العام إلى أن ينشئ خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2006 تجميعا لأنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال الأسرة. |