(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; | UN | ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛ |
(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; | UN | ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛ |
It was therefore vital to strengthen international economic cooperation and, for its part, Slovenia would actively contribute to that end. | UN | ومن الضروري في هذا السياق تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي وسلوفينيا فيما يتعلق بها تعمل بنشاط في هذا المجال. |
(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems; | UN | ' ٩ ' مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية؛ |
A constructive dialogue based on common interests and mutual benefits should enhance international economic cooperation for development. | UN | فالحوار البناء القائم على المصالح المشتركة والمنافع المتبادلة إنما يعزز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية. |
Huge military expenditures impede economic development and adversely affect the content and scope of international economic cooperation. | UN | فالنفقات العسكرية الباهظة تعوق النمو الاقتصادي وتؤثر تأثيرا ضــارا علــى نطاق ومضمون التعاون الاقتصادي الدولي. |
Over the past 50 years, the United Nations has made serious efforts to intensify international economic cooperation. | UN | لقد بذلت اﻷمم المتحدة على مدى الخمسين عاما الماضية جهودا جبارة لتكثيف التعاون الاقتصادي الدولي. |
55. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
56. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
56. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
45. Launching of global negotiations on international economic cooperation for development. | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية. |
High-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة |
international economic cooperation should entail an acceptance of beneficiary countries' national development strategies and policies, taking into account their specific requirements and priorities. | UN | وأكّد على ضرورة أن يستتبع التعاون الاقتصادي الدولي تقبّل الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الوطنية للبلدان المستفيدة، وأن يأخذ في الحسبان احتياجاتها وأولوياتها الخاصة. |
In the face of a slowing economy, international economic cooperation had to be strengthened in order to achieve economic and social progress. | UN | وفي اقتصاد تتسم حركته بالبطء، لا بد من تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي بغية تحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي. |
High-level dialogue on strengthening international economic cooperation for | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي |
High-level dialogue on strengthening international economic cooperation for | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي |
The high-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership was thus concluded. | UN | وبذلك اختتم الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة. |
In the face of a slowing economy, international economic cooperation had to be strengthened in order to achieve economic and social progress. | UN | وفي اقتصاد تتسم حركته بالبطء، لا بد من تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي بغية تحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي. |
Launching of global negotiations on international economic cooperation for development | UN | بـــــدء مفاوضـــــات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
High-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة |
Afrique et de promotion de la coopération économique internationale (Ocaproce International) | UN | المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي |
All peoples may, for their own ends, freely dispose of their natural wealth and resources without prejudice to any obligations arising out of international economic co-operation, based upon the principle of mutual benefit, and international law. | UN | لجميع الشعوب، سعياً وراء أهدافها الخاصة، أن تتصرف بثرواتها ومواردها الطبيعية بحرية دونما إخلال بأية التزامات منبثقة عن مقتضيات التعاون الاقتصادي الدولي القائم على مبدأ المنفعة المتبادلة وعن القانون الدولي. |