ويكيبيديا

    "التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the IAEA Technical Cooperation
        
    In that connection, he endorsed the principles set out in the objectives of the IAEA Technical Cooperation Programme. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يؤيد المبادئ الموضّحة في أهداف برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In that connection, he endorsed the principles set out in the objectives of the IAEA Technical Cooperation Programme. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يؤيد المبادئ الموضّحة في أهداف برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    With regard to section III of the draft text, she stressed the importance of the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وفيما يتعلق بالجزء ثالثا من مشروع النص، شددت على أهمية صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Denmark provides extra-budgetary support for the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وتقدم الدانمرك دعما من خارج الميزانية لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Group notes the valuable role of the IAEA Technical Cooperation programme in this regard. UN وتلاحظ المجموعة في هذا الصدد الدور القيِّم لبرنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Group notes the valuable role of the IAEA Technical Cooperation programme in this regard. UN وتلاحظ المجموعة في هذا الصدد الدور القيِّم لبرنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Australia is a long-standing contributor to the IAEA Technical Cooperation Fund. UN تقوم أستراليا منذ زمن غير يسير بالتبرع لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    129. Russia recognizes the importance of the IAEA Technical Cooperation programme. UN 129 - نحن نعلق أهمية كبيرة على برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nuclear applications make a considerable contribution to advancing the Millennium Development Goals and the IAEA Technical Cooperation programme plays an important role in this regard. UN وتقدم التطبيقات النووية إسهاما هاما للمضي قدما بالأهداف الإنمائية للألفية، ويقوم برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور مهم في هذا الصدد.
    Japan has been a major contributor to the IAEA Technical Cooperation Fund, and since 1959 has paid its share of the Fund in full. UN ذلك أن اليابان كانت مساهما رئيسيا في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وقد سددت، منذ عام 1959، حصتها كاملة في هذا الصندوق.
    His Government was therefore troubled by the attempts of some parties to the Non-Proliferation Treaty to use the IAEA Technical Cooperation programme as a tool for political purposes. UN لذلك، أعرب عن قلق حكومته بشأن المحاولات التي تبذلها بعض الأطراف في معاهدة عدم الانتشار من أجل استعمال برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة لتحقيق أغراض سياسية.
    It should be noted also that the resources for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes through the IAEA Technical Cooperation Fund were in a downward trend. UN وهي تلاحظ أيضا أن الموارد المخصصة لنقل التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية بواسطة صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية تميل الى الانكماش.
    The broad range of contributions which the European Union makes every year to the IAEA Technical Cooperation programme is visible proof of the great importance it attaches to this matter. UN إن اﻹسهامات الواسعة النطاق التي يقدمها الاتحاد اﻷوروبي إلى برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية كل عام لبرهان واضح على اﻷهمية الكبرى التي يعلقها على هذه المسألة.
    the IAEA Technical Cooperation Programme should be transparent, accountable and results-oriented. UN وذكر أنه ينبغي أن يكون برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية متسماً بالشفافية والمساءلة وموجَّهاً نحو تحقيق النتائج.
    the IAEA Technical Cooperation Programme should be transparent, accountable and results-oriented. UN وذكر أنه ينبغي أن يكون برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية متسماً بالشفافية والمساءلة وموجَّهاً نحو تحقيق النتائج.
    Japan has been a major contributor to the IAEA Technical Cooperation Fund and, since 1959, has paid its share of the Technical Cooperation Fund in full. Japan urges the IAEA member States to pay in full and on time their respective shares of the Technical Cooperation Fund targets, on the basis of shared responsibility. UN ذلك أن اليابان كانت مساهما رئيسيا في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن اليابان قد سددت، منذ عام 1959، حصتها في هذا الصندوق، على أساس تقاسم المسؤولية.
    86. The fiscal crisis experienced by the IAEA Technical Cooperation Fund the previous year threatened the implementation of many of the projects adopted by the Board of Governors. UN 86 - وقال إن الأزمة المالية التي شهدها صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية العام الماضي تهدد تنفيذ كثير من المشاريع التي اعتمدها مجلس المحافظين.
    10. the IAEA Technical Cooperation Programme has also earmarked resources for the mitigation of the consequences of the Chernobyl accident within the affected communities. UN 10 - كما خصص برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية موارد لتخفيف آثار حادثة تشيرنوبيل داخل المجتمعات المحلية المتضررة.
    41. Mitigation of consequences of Chernobyl has been one of the priority areas for the IAEA Technical Cooperation programme in Belarus, the Russian Federation and Ukraine. UN 41 - كان التخفيف من آثار كارثة تشيرنوبيل أحد المجالات ذات الأولوية لبرنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس.
    86. The fiscal crisis experienced by the IAEA Technical Cooperation Fund the previous year threatened the implementation of many of the projects adopted by the Board of Governors. UN 86 - وقال إن الأزمة المالية التي شهدها صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية العام الماضي تهدد تنفيذ كثير من المشاريع التي اعتمدها مجلس المحافظين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد