ويكيبيديا

    "التعاون الدولي ضروري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international cooperation is essential
        
    • international cooperation was essential
        
    • international cooperation is necessary
        
    • international cooperation was needed
        
    • international cooperation was necessary
        
    • international cooperation is required
        
    There was a general consensus that international cooperation is essential to promote the benefits of international immigration and to address its problematic aspects. UN وكان هناك توافق عام في الآراء على أن التعاون الدولي ضروري لتعزيز فوائد الهجرة الدولية ولمعالجة جوانبها الإشكالية.
    Recognizing that international cooperation is essential to the fight against corruption, UN وإذ تدرك أن التعاون الدولي ضروري لمحاربة الفساد،
    Lastly, international cooperation was essential to assisting developing countries in their efforts to advance the status of women. UN وقالت في ختام كلمتها إن التعاون الدولي ضروري لمساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى النهوض بمركز المرأة.
    While it was the responsibility of States to promote the right to development, international cooperation was essential for its genuine realization. UN وفي حين أنه تقع على عاتق الدول المسؤولية عن تعزيز الحق في التنمية، فإن التعاون الدولي ضروري لتحقيق ذلك بشكل حقيقي.
    Sustained international cooperation is necessary, as no country will be able to overcome this problem alone. UN فاستمرار التعاون الدولي ضروري ﻷنه لن يكون بوسع أي بلد أن يتغلب بمفرده على هذه المشكلة.
    international cooperation was needed to put in place measures aimed at creating an equilibrium between supply and demand on a long-term basis. UN وأوضح أن التعاون الدولي ضروري من أجل وضع تدابير ترمي إلى تحقيق التوازن بين العرض والطلب على أساس طويل الأجل.
    international cooperation was necessary to assist the landlocked countries in overcoming their handicap. UN وقال إن التعاون الدولي ضروري لمساعدة البلدان غير الساحلية في التغلب على وضعها غير المؤاتي.
    international cooperation is essential to making progress in asset recovery cases. UN 31- التعاون الدولي ضروري لإحراز التقدم في قضايا استرداد الموجودات.
    Therefore, international cooperation is essential in order to better integrate environmental issues into global, regional and national decision-making processes. UN ولذلك، فإن التعاون الدولي ضروري من أجل القيام على نحو أفضل بإدراج القضايا البيئية في عمليات اتخاذ القرار على الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    Although the responsibility to counter potential acts of nuclear terrorism rests primarily with individual States, international cooperation is essential. UN وعلى الرغم من أن المسؤولية عن التصدي لأي أعمال إرهاب نووي محتملة تقع على عاتق فرادى الدول في المقام الأول، فإن التعاون الدولي ضروري أيضا.
    While social development and the implementation of the commitments made at Copenhagen are primarily the responsibility of Governments, international cooperation is essential to ensure the full implementation of these commitments. UN بينما التنمية الاجتماعية وتنفيذ الالتزامات المقطوعة في كوبنهاغن يعدان أساسا من مسؤوليات الحكومات، فإن التعاون الدولي ضروري لضمان التنفيذ التام لهذه الالتزامات.
    The responsibility for implementing the Summit recommendations rests primarily at the national level, but international cooperation is essential for their full implementation, in particular in Africa and the least developed countries. UN ومسؤولية تنفيذ توصيات مؤتمر القمة تقع في المقام اﻷول على عاتق المستوى الوطني، ولكن التعاون الدولي ضروري من أجل التنفيذ الكامل لهذه الالتزامات، وبصفة خاصة في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    The Convention underscores that final responsibility for nuclear safety lies with national Governments and establishes the principle that international cooperation is essential for achieving the highest levels of nuclear power safety worldwide. UN إن الاتفاقية تشدد على أن المسؤولية النهائية عن اﻷمان النووي تقع على عاتق حكومات البلدان وترسي أسس مبدأ أن التعاون الدولي ضروري لتحقيق أعلى مستويات اﻷمان بالنسبة للطاقة النووية في جميع أنحاء العالم.
    international cooperation was essential for the security of small States faced with terrorist attacks, because they generally lacked the means to defend themselves against such threats. UN وأضاف أن التعاون الدولي ضروري لتأمين الدول الصغيرة التي تواجه الهجمات الإرهابية لأن هذه الدول تفتقر بوجه عام إلى وسائل الدفاع عن نفسها ضد هذه التهديدات.
    It reaffirmed that international cooperation was essential for contributing to national efforts to implement the outcome of the World Summit for Social Development and welcomed innovative financing mechanisms for funding development. UN وأكدت من جديد أن التعاون الدولي ضروري للإسهام في الجهود الوطنية المبذولة لتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية ورحَّبت بظهور آليات تمويل مبتكرة لتمويل التنمية.
    59. international cooperation was essential to assist countries to explore fully the potential of their biologically diverse resources. UN 59 - وأضاف أن التعاون الدولي ضروري جداًّ لمساعدة البلدان على استطلاع إمكانيات موارد التنوع البيولوجي فيها استطلاعاً تاماًّ.
    We must not overlook the fact that the problems of national development are to be found also in the Central American region. international cooperation is necessary for the consolidation of peace and to encourage the development of the region. UN ويجب ألا نغفل حقيقة أن مشاكل التنمية الوطنية توجد أيضا في منطقة أمريكا الوسطى، وأن التعاون الدولي ضروري لتعزيز السلم وتشجيع التنمية في المنطقة.
    The Commission further noted that the Bali Declaration and the Sustainable Energy Action Programme stress that international cooperation is necessary to support regional efforts in enhancing national capacity, mobilizing national resources and facilitating technology transfer. UN وأشارت اللجنة كذلك إلى أن إعلان بالي وبرنامج العمل المتعلق بالطاقة المستدامة يؤكدان أن التعاون الدولي ضروري لدعم الجهود الإقليمية الرامية إلى تحسين القدرات الوطنية وتعبئة الموارد الوطنية وتيسير نقل التكنولوجيا.
    14. international cooperation is necessary to reduce supply through sustainable development in close association with efforts to eradicate illicit crops and poverty. UN 14- التعاون الدولي ضروري من أجل تخفيض عرض المخدرات، وذلك بواسطة التنمية المستدامة بترابط وثيق مع الجهود المبذولة بغية ابادة المحاصيل غير المشروعة واستئصال الفقر.
    The delegation stressed that international cooperation was needed to help Tunisia strengthen its competition policy and requested further technical assistance from UNCTAD. UN وأكد الوفد أن التعاون الدولي ضروري لمساعدة تونس على النهوض بسياستها الناظمة للمنافسة، وطلب إلى الأونكتاد تقديم مزيد من المساعدة التقنية في هذا المجال.
    38. To successfully address human settlement issues, enhanced international cooperation was needed; all countries, especially those in the developed world, must take action to further humanity's common interests. UN 38 - وتعزيز التعاون الدولي ضروري لنجاح معالجة قضايا المستوطنات البشرية؛ ويجب على جميع البلدان، وبخاصة بلدان العالم المتقدم، العمل على تعزيز المصالح المشتركة للجنس البشري.
    international cooperation was necessary to address cybersecurity problems since all countries were equally affected; a culture of responsibility must be encouraged. UN وأضاف أن التعاون الدولي ضروري لمعالجة المشاكل المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني نظرا لأن جميع البلدان متساوية في تكبد الضرر؛ وأنه لا بد من تشجيع ثقافة المسؤولية.
    international cooperation was necessary to develop communications infrastructure and build human capacity, particularly in developing countries, in order to reduce the digital divide and establish a new world information and communication order aimed at strengthening peace and mutual understanding. UN وشدد على أن التعاون الدولي ضروري لتطوير البنية الأساسية للاتصالات وبناء القدرات البشرية ولا سيما في البلدان النامية، سعيا إلى تقليل الفجوة الرقمية وإنشاء نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يهدف إلى تعزيز السلام والتفاهم المتبادل.
    international cooperation is required to put ourselves on a path to slow, stop and reverse the growth of greenhouse gas emissions. UN إن التعاون الدولي ضروري حتى نضع أنفسنا على الطريق نحو إبطاء تزايد انبعاثات غازات الدفيئة ووقفه وعكس مساره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد