Such an instrument should also contain provisions on international cooperation and assistance. | UN | وينبغي أن يشتمل ذلك الصك أيضاً على أحكام بشأن التعاون الدولي والمساعدة الدولية. |
The State party is encouraged to seek international cooperation and assistance whenever necessary. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس التعاون الدولي والمساعدة الدولية كلما دعت الضرورة إلى ذلك. |
Moreover, the importance of the role of international cooperation and assistance has been confirmed. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى التأكيد على أهمية دور التعاون الدولي والمساعدة الدولية. |
For those reasons, the importance of international cooperation and assistance could not be overemphasized. | UN | لهذه الأسباب لا يمكن أن يكون الحديث عن أهمية التعاون الدولي والمساعدة الدولية مبالغاً فيه. |
How can international cooperation and assistance be used to increase the membership of the CCM? | UN | كيف يمكن استخدام التعاون الدولي والمساعدة الدولية لزيادة العضوية في الاتفاقية؟ |
international cooperation and assistance in preventing, combating and eradicating illicit trafficking in conventional arms should be promoted. | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة الدولية من أجل منع الاتجار غير المشروع في الأسلحة التقليدية ومكافحته والقضاء عليه. |
international cooperation and assistance are crucial to full implementation of the treaty. | UN | التعاون الدولي والمساعدة الدولية أمران أساسيان بالنسبة للتنفيذ التام للمعاهدة. |
international cooperation and assistance | UN | التعاون الدولي والمساعدة الدولية |
VII. international cooperation and assistance | UN | سابعا - التعاون الدولي والمساعدة الدولية |
To promote universalization and full implementation of the treaty, provisions for international cooperation and assistance to help States parties to implement it should be included. Ecuador | UN | للترويج لعالمية المعاهدة وتنفيذها التام، ينبغي أن تدرج فيها أحكام عن التعاون الدولي والمساعدة الدولية لمعاونة الدول الأطراف على تنفيذها. |
VI. international cooperation and assistance | UN | سادسا - التعاون الدولي والمساعدة الدولية |
international cooperation and assistance | UN | التعاون الدولي والمساعدة الدولية |
international cooperation and assistance should be an integrated part of an arms trade treaty in order to enhance the implementation of the treaty's obligations and goals. | UN | ينبغي أن يكون التعاون الدولي والمساعدة الدولية جزءا لا يتجزأ من معاهدة تجارة الأسلحة من أجل تعزيز تنفيذ الالتزامات الواردة في المعاهدة وأهدافها. |
This balance cannot be achieved through unilateral actions alone and domestic policy orientations on the part of individual States but requires concerted international action in the spirit of international cooperation and assistance as underscored in the Charter of the United Nations and other instruments. | UN | ولا يمكن تحقيق هذا التوازن فقط عن طريق إجراءات انفرادية وتوجهات محلية على صعيد السياسات من جانب آحاد الدول بل يتطلب إجراءات دولية متفقاً عليها تُتخذ بروح التعاون الدولي والمساعدة الدولية كما يُفهمان من ميثاق الأمم المتحدة وغيره من الصكوك. |
2. international cooperation and assistance provided | UN | 2- التعاون الدولي والمساعدة الدولية المقدمة |
V. international cooperation and assistance | UN | خامسا - التعاون الدولي والمساعدة الدولية |
Developing countries will need international cooperation and assistance to design and implement effective programmes for the collection, disposal and destruction of illicit small arms and light weapons. | UN | وتحتاج الدول النامية إلى التعاون الدولي والمساعدة الدولية لتصميم وتنفيذ برامج فعالة لتجميع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والتخلص منها وتدميرها. |
However, international cooperation and assistance are needed to bolster the efforts of the developing countries, especially the economic, social and human resources development of Africa and the least developed countries. | UN | ومع ذلك، فإن التعاون الدولي والمساعدة الدولية لازمان لدفع جهود البلدان النامية، ولا سيما تنمية الموارد الاقتصادية، والاجتماعية واﻹنسانية لافريقيا وأقل البلدان نموا. |
- Allocation at the national level of resources commensurate with the recognized dimension and gravity of the drug problem; and recognition of the need for international cooperation and assistance in this regard. Notes | UN | ـ تخصيص موارد على الصعيد الوطني تتناسب مع بعد مشكلة المخدرات وخطورتها المعترف بهما، والاعتراف بضرورة التعاون الدولي والمساعدة الدولية في هذا الصدد. |
We believe that international cooperation and assistance are fundamental to the successful implementation of the Programme and other relevant documents and measures. | UN | ونعتقد أن التعاون الدولي والمساعدة الدولية من الأمور الأساسية لنجاح تنفيذ البرنامج وغيره من الوثائق والتدابير ذات الصلة. |