ويكيبيديا

    "التعاون الدولي وتقديم المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international cooperation and assistance
        
    • international cooperation and to provide assistance
        
    South Africa believes that international cooperation and assistance remain an essential aspect of the full implementation of the Programme of Action. UN وترى جنوب أفريقيا أن التعاون الدولي وتقديم المساعدة ما زالا عنصرا أساسيا في التنفيذ الكامل لبرنامج العمل.
    III. international cooperation and assistance for the full and effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, including: capacity-building, including training; and transfer of technology and equipment UN ثالثا - التعاون الدولي وتقديم المساعدة من أجل التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب، بما في ذلك: بناء القدرات، بما في ذلك التدريب؛ ونقل التكنولوجيا والمعدات.
    Bearing in mind the importance of regular national reporting, which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة،
    Bearing in mind the importance of regular national reporting, which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة،
    Bearing in mind the importance of regular national reporting, which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم تقارير وطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية للدول المتضررة،
    Bearing in mind the importance of regular national reporting, which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم تقارير وطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية للدول المتضررة،
    Bearing in mind the importance of regular national reporting, which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة،
    This confirms that the need for the most advanced countries to provide international cooperation and assistance to the least advanced should form an integral part of the obligations that should be assumed by the parties to any arms control and disarmament agreement. UN ويتضح مما سبق أن ثمة حاجة إلى تحويل التعاون الدولي وتقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا إلى جزء لا يتجزأ من أي التزام يقع على عاتق جميع الأطراف في اتفاق لنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6: UN 15 - مشاورات غير رسمية بشأن التعاون الدولي وتقديم المساعدة وفقا للمادة 6:
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6: UN 15- مشاروات غير رسمية بشأن التعاون الدولي وتقديم المساعدة وفقاً للمادة 6:
    During the course of its session, the Meeting held 10 plenary meetings to consider the national, regional and global implementation of the Programme of Action, as well as international cooperation and assistance issues. UN وفي أثناء دورته، عقد الاجتماع 10 جلسات عامة، للنظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وكذلك في مسائل التعاون الدولي وتقديم المساعدة.
    Bearing in mind the importance of regular national reporting, which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة،
    Furthermore, India remains committed to increased international cooperation and assistance for mine clearance and rehabilitation of mine victims, and is willing to contribute technical assistance and expertise to that end. UN وفضلا عن ذلك، ما زالت الهند ملتزمة بزيادة التعاون الدولي وتقديم المساعدة لعمليات إزالة الألغام وإعادة تأهيل ضحاياها، وهي مستعدة لتقديم المساعدة الفنية والخبرة لتحقيق ذلك.
    (c) Sustained international cooperation and assistance in promoting practical confidence-building measures in the field of conventional weapons UN (ج) استمرار التعاون الدولي وتقديم المساعدة في تعزيز التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    The General Assembly, in its resolution 62/47, emphasized the importance of regular national reporting to the rendering of international cooperation and assistance to affected States. UN وشددت الجمعية العامة في قرارها 62/47 على ما للتقارير الوطنية المنتظمة من أهمية في التعاون الدولي وتقديم المساعدة للدول المتضررة.
    Discussion should also address the critical issue of diversion of small arms and light weapons into illicit trade, as well as ways to enhance international cooperation and assistance to help States build the capacity to manage stockpiles in a secure and safe manner and gradually reduce risks. UN وينبغي للمناقشة أن تعالج أيضاً موضوع تحويل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى الاتجار غير المشروع الذي يكتسي أهمية بالغة، وكذلك سبل تعزيز التعاون الدولي وتقديم المساعدة لإعانة الدول على بناء قدرتها على إدارة المخزونات بشكل آمن ومأمون والحد من المخاطر تدريجياً.
    We also stress the importance of economic and technological development, and reaffirm the undertaking of the States parties to foster international cooperation and assistance in the peaceful uses of chemicals, as guaranteed by the Convention. UN كما أننا نؤكد على أهمية التطورات الاقتصادية والتكنولوجية، ونشدد على أن من واجب الدول الأطراف دعم التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية في الاستخدامات السلمية للمواد الكيميائية، كما تضمن الاتفاقية ذلك.
    While poverty eradication programmes should be locally designed and owned, international cooperation and assistance were necessary to implement them in poor countries which lacked sufficient resources for that purpose. UN واختتم حديثه قائلا إنه في حين ينبغي أن يتم محليا تصميم وتنفيذ برامج القضاء على الفقر فإن إقامة التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية لهما ضرورة لتنفيذ تلك البرامج في البلدان الفقيرة التي لا تتوفر لديها موارد كافية لهذا الغرض.
    15. Informal consultations on international cooperation and assistance in accordance with Article 6 (continued): UN 15- مشاورات غير رسمية بشأن التعاون الدولي وتقديم المساعدة وفقاً للمادة 6 (تابع):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد