ويكيبيديا

    "التعاون العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global cooperation
        
    • GCF
        
    • global collaboration
        
    • worldwide cooperation
        
    • universal cooperation
        
    • world cooperation
        
    • global cooperative
        
    Mr. Pio Wennubst, Assistant Director-General, Head of the global cooperation Department, Swiss Agency for Development and Cooperation UN السيد بيو وينوبَست، المدير العام المساعد ورئيس إدارة التعاون العالمي التابعة للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Evaluation of the UNDP global cooperation framework and management response UN :: تقييم إطار التعاون العالمي للبرنامج الإنمائي واستجابة إدارته
    Today, we have learned that sustainable peace can be achieved never by war but by strengthening global cooperation. UN تعلمنا اليوم أنه لا يمكن تحقيق السلام المستدام على الإطلاق بشن الحرب ولكن بتعزيز التعاون العالمي.
    It is in this context that we also call for this Organization to promote true global cooperation in efforts towards sustainable development. UN وفي هذا السياق ندعو أيضا هذه المنظمة إلى أن تشجع التعاون العالمي الحقيقي في الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    Opportunities abound for global cooperation towards arms control and disarmament, and we must make full use of them. UN وأن الفرص المتاحة أمام التعاون العالمي لتحديــد اﻷسلحة ونزع السلاح كثيرة ويجب أن نستخدمها استخداما تاما.
    Its participation was not only desirable, but essential, since it would contribute to many aspects of global cooperation. UN وإن اشتراكه ليس مرغوبا فقط بل وأساسي أيضا، ﻷنه سيسهم في عديد من جوانب التعاون العالمي.
    The Assembly should address issues that are global in nature and that can be solved only through global cooperation. UN وينبغي للجمعية أن تتناول المسائل العالمية في طابعها والتي لا يمكن حلها إلاّ من خلال التعاون العالمي.
    The success of our common goals in this respect depends heavily on global cooperation. UN ويعتمد النجاح في تحقيق أهدافنا المشتركة في هذا الصدد اعتمادا كبيرا على التعاون العالمي.
    China is of the view that the international community should place the issue of sport on the agenda of global cooperation for development. UN ومن رأي الصين أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يضع مسألة الرياضة في جدول أعمال التعاون العالمي من أجل التنمية.
    We need now to make those partnerships the standard for global cooperation. UN ويتعين علينا الآن أن نجعل من أوجه الشراكة تلك النماذج المتبعة في التعاون العالمي.
    Current trends in global cooperation may point towards a looser, more fragmented structure of global governance. UN ربما تشير الاتجاهات الحالية في التعاون العالمي إلى هيكل فضفاض أكثر تجرؤا للحوكمة العالمية.
    This will require more effective global cooperation in financial and competition regulation. UN وسيقتضي ذلك مزيدا من التعاون العالمي الفعال في الأنظمة الخاصة بشؤون المال والتنافس.
    Solomon Islands navigate, thrive and survive on global cooperation. UN تواصل جزر سليمان مسيرتها وتزدهر وتعيش على التعاون العالمي.
    The universal character of the United Nations makes it an invaluable platform to foster global cooperation on our common challenges. UN والطابع العالمي الذي تتسم به الأمم المتحدة يجعل منها منصة لا تقدر بثمن لرعاية التعاون العالمي بشأن تحدياتنا المشتركة.
    Global health is another crucial area for global cooperation. UN والصحة العالمية مجال آخر بالغ الأهمية من مجالات التعاون العالمي.
    More crucial than ever is global cooperation, which is the only option. UN ويكتسي التعاون العالمي أهمية حيوية أكثر من ذي قبل.
    The third global cooperation framework was managed by the Bureau for Development Policy (BDP) between 2005 and 2007. UN 3 - وقد أدار مكتب السياسات الإنمائية إطار التعاون العالمي الثالث بين عامي 2005 و 2007.
    In all, 120 targeted projects - with a combined budget of $22.5 million - were implemented through the third global cooperation framework. UN وإجمالا، جرى تنفيذ 120 مشروعا هادفا - بميزانية إجمالية قدرها 22.5 مليون دولار - من خلال إطار التعاون العالمي الثالث.
    It is anticipated that this platform will complement the GCF special initiative on information technology for development. UN ويتوقع أن يكون هذا المنهاج مكملا للمبادرة الخاصة لإطار التعاون العالمي بتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية.
    GCDPP: global collaboration for Development of Pesticides for Public Health UN التعاون العالمي لتطوير مبيدات للاستعمال في ميدان الصحة العامة
    The United Nations should help to mobilize worldwide cooperation to ensure energy security as well as to develop alternative sources of clean energy. UN وينبغي للأمم المتحدة المساعدة في حشد التعاون العالمي لكفالة تحقيق الأمن في مجال الطاقة إلى جانب تطوير مصادر بديلة للطاقة النظيفة.
    We are determined to strengthen the international legal basis of the fight against terrorism through effective universal cooperation. UN ولقد عقدنا العزم على تعزيز اﻷساس القانوني الدولي للكفاح ضد اﻹرهاب عن طريق التعاون العالمي الفعﱠال.
    We emphatically reject any notion that world cooperation can meet the needs and expectations of people without a stronger United Nations. UN لذلك فإننا نرفض بقوة أي اعتقاد بأن التعاون العالمي من شأنه أن يلبي احتياجات وتطلعات الشعوب بدون تقوية اﻷمم المتحدة.
    global cooperative Society International is an international non-governmental organization with networks in over 30 countries. UN إن جمعية التعاون العالمي الدولية منظمة غير حكومية دولية لها شبكات في أكثر من ثلاثين بلدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد