ويكيبيديا

    "التعاون القطاعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sectoral cooperation
        
    • intersectoral cooperation
        
    There should be greater linkage between the development of sectoral cooperation programmes and the resources needed for their implementation. UN وينبغي أن تكون هناك صلة أكبر بين وضع برامج التعاون القطاعي والموارد المطلوبة لهذا التنفيذ.
    These Councils are some of the most active and effective bodies for sectoral cooperation by CIS member States. UN والمجلسان المذكوران من أكثر الهيئات نشاطا وفعالية من بين الهيئات العاملة في مجال التعاون القطاعي بين الدول الأعضاء في الرابطة.
    An example of sectoral cooperation in the energy sector are plans by Algeria to supply gas for electricity generation in Morocco through the Europe-Maghreb pipeline, the construction of which began in 1994 and is scheduled to commence operation in 1997. UN وأن خطط الجزائر ﻹمداد الغاز لتوليد الكهرباء في المغرب عن طريق خط أنابيب أوروبا - المغرب، الذي بدأ إنشاؤه في عام ١٩٩٤ ومن المقرر بدء تشغيله في عام ١٩٩٧، مثال على التعاون القطاعي في قطاع الطاقة.
    2. Declares its unswerving aspiration to strengthen the regional significance and position of GUAM by consolidating common interests and increasing sectoral cooperation. UN 2 - يعلن عن تطلعه الثابت إلى تعزيز الأهمية والمكانة الإقليميتين لمجموعة غوام عن طريق ترسيخ المصالح المشتركة وزيادة التعاون القطاعي.
    The partnership has secured a place for education for rural people on national and global policy agendas and has successfully promoted intersectoral cooperation between ministries of agriculture and education. UN وضمنت هذه الشراكة وضع أنشطة توفير التعليم لسكان الريف على جداول أولويات السياسات الوطنية والعالمية ونجحت في تعزيز التعاون القطاعي بين وزارات الزراعة ووزارات التعليم.
    After discussing the development of cooperation in the economic, humanitarian, law enforcement and security areas, the Council adopted a strategy for developing GUAM sectoral cooperation, which is designed to give impetus to effective interaction among GUAM States in those areas. UN وبعد مناقشة تطوير التعاون في كل من المجالات الاقتصادي والإنساني والأمني والمتعلق بإنفاذ القانون، اعتمد المجلس استراتيجية لتطوير التعاون القطاعي لمجموعة غوام، هدفها إعطاء دفع للتفاعل الفعال فيما بين دول مجموعة غوام في تلك المجالات.
    Lecture " Bottlenecks in sectoral cooperation on drug policy " , symposium " Relations between the police, the judicature and the social health care in view of crime prevention " , Algemene Rijkspolitie, Ministry of Internal Affairs, Brussels, 17 November 1992. UN محاضرة بعنوان ' عوائق التعاون القطاعي في سياسة المخدرات ' ، ندوة بعنوان ' العلاقات بين الشرطة والقضاء وهيئات رعاية الصحة الاجتماعية في سياق منع الجريمة ' ، Algemene Rijkspolittie، وزارة الداخلية، بروكسل، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Through the Joint Commission for the Harmonization of Laws to Combat Terrorism, Crime and Drug Trafficking in the CIS, deputies and representatives of CIS, sectoral cooperation agencies and national law enforcement agencies cooperate in drawing up proposals for the harmonization of laws to combat terrorism, crime and drug trafficking. UN ومن خلال اللجنة المشتركة لتنسيق القوانين لمكافحة الإرهاب والجريمة والاتجار بالمخدرات في كومنولث الدول المستقلة، يتعاون مندوبو وممثلو كومنولث الدول المستقلة ووكالات التعاون القطاعي ووكالات إنفاذ القوانين الوطنية في وضع مقترحات لتنسيق القوانين لمكافحة الإرهاب والجريمة والاتجار بالمخدرات.
    Encourage Member States to elaborate South-South cooperation arrangements, including sectoral cooperation arrangements, and other partnerships that promote South-South cooperation; UN 482/2 تشجيع الدول الأعضاء على بلورة ترتيبات التعاون بين الجنوب والجنوب، بما في ذلك ترتيبات التعاون القطاعي وأنواع أخرى من الشراكات التي تعزز تعاون الجنوب - الجنوب؛
    Encourage Member States to elaborate South-South cooperation arrangements, including sectoral cooperation arrangements, and other partnerships that promote South-South cooperation; UN 414-2 تشجيع الدول الأعضاء على بلورة ترتيبات التعاون بين الجنوب والجنوب، بما في ذلك ترتيبات التعاون القطاعي وأنواع أخرى من الشراكات التي تعزز تعاون الجنوب - الجنوب.
    531.2 Encourage Member States to elaborate South-South cooperation arrangements, including sectoral cooperation arrangements, and other partnerships that promote South-South cooperation; UN 531-2 تشجيع الدول الأعضاء على صياغة ترتيبات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما في ذلك ترتيبات التعاون القطاعي وأنواع أخرى من الشراكات التي تعزِّز التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    The GUAM summit held in Baku in June 2007 had adopted a strategy for development of sectoral cooperation among member States, with trade and industrial development identified as priority areas. UN وأشار إلى أن مؤتمر قمة مجموعة بلدان " غوام " ، المعقودة في باكو في حزيران/ يونيه 2007، اعتمدت استراتيجية لتنمية التعاون القطاعي بين الدول الأعضاء، محدّدة التجارة والتنمية الصناعية باعتبارهما من المجالات ذات الأولوية.
    (u) sectoral cooperation as a mechanism to deepen South American integration through the exchange of information, experiences and capacity-building. UN (ش) التعاون القطاعي باعتباره آلية لتعميق التكامل بين بلدان أمريكا الجنوبية عن طريق تبادل المعلومات والخبرات وبناء القدرات.
    Catalysing and encouraging sectoral cooperation and providing a means of recognizing the benefits of sector-specific actions (United States, MISC.5); UN (أ) تحفيز وتشجيع التعاون القطاعي وتوفير وسائل الاعتراف بمنافع الإجراءات الخاصة بقطاعات محددة (الولايات المتحدة، Misc.5)؛
    Ibid., para. 11. 48. In Latin America and the Caribbean region, UNDP-funded sectoral cooperation and joint projects have often been coordinated within the activities of existing subregional entities such as the Caribbean Community (CARICOM), the Andean Pact, the Mercosur area, the River Plate area, and the Treaty of Amazonian Cooperation countries. UN ٤٨- وفي منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، غالباً ما يتم تنسيق مشاريع التعاون القطاعي والمشاريع المشتركة الممولة من البرنامج في إطار اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئات دون الاقليمية القائمة مثل المجتمع الكاريبي، والحلف اﻷندي، ومنطقة السوق المشتركة للمخروط الجنوبي، ومنطقة نهر بلاتا، ومعاهدة التعاون بين بلدان اﻷمازون.
    - Arab sectoral cooperation outside the context of trade as such and establishment of forms of cooperation and integration that are appropriate in terms of Iraq's situation, capacities and state of preparedness (examples might include industrial integration projects in the fields of engineering, textile production, food products, leather goods, software, joint scientific research and industrial development, technology and others); UN - التعاون القطاعي العربي خارج نطاق التجارة، وإيجاد أشكال من التعاون والتكامل، تتلاءم مع ظروف العراق وقدراته واستعداده (مثل مشروعات تكامل الصناعات الهندسية والنسيجية والغذائية والجلدية، والبرمجيات، والأبحاث العلمية المشتركة والتطوير الصناعي والتكنولوجيا وغيرها..).
    65. The importance of a regional focus for sustainable development is increasingly recognized and intersectoral cooperation among regional organizations and international organizations operating at the regional level is under way. UN ٦٥ - ويتزايد الاعتراف بأهمية وجود تركيز إقليمي من أجل التنمية المستدامة ويجري تحقيق التعاون القطاعي المشترك فيما بين المنظمات اﻹقليمية والمنظمات الدولية العاملة على الصعيد اﻹقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد