We also appreciate the growing cooperation between the Pakistan Atomic Energy Commission and the IAEA in all these fields. | UN | كما نقدر التعاون المتنامي بين لجنة الطاقة الذرية في باكستان والوكالة الدولية للطاقة الذرية في كل هذه الميادين. |
The examples I have given only illustrate the growing cooperation between the United Nations and the CSCE. | UN | فاﻷمثلة التي سقتها توضح التعاون المتنامي بين اﻷمــم المتحـدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
37. The growing cooperation between regional organizations and the United Nations system should be further developed. | UN | 37 - واسترسلت بقولها إنه ينبغي مواصلة توطيد التعاون المتنامي بين المنظمات الإقليمية ومنظومة الأمم المتحدة. |
In the context of the growing cooperation between the United Nations, national parliaments and the IPU, the Committee was called upon to play an increasingly important role. | UN | وكانت اللجنة قد طلب إليها، في سياق التعاون المتنامي بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي، القيام بدور متزايد الأهمية. |
The growing cooperation between the UN and AU in Darfur and elsewhere provided a strong imperative for a move away from the current ad hoc approach to a more structured partnership. | UN | وبفضل التعاون المتنامي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور ومناطق أخرى، بات الانتقال من النهج المخصص الحالي إلى شراكة أكثر تنظيماً ضرورة ملحة. |
76. The view was expressed that the growing cooperation between the United Nations and the private sector should be pursued within a defined framework with clear objectives. | UN | 76 - وأُعرب عن الرأي بضرورة مواصلة التعاون المتنامي بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص داخل إطار محدد وبأهداف واضحة. |
3. A case in point is the growing cooperation between ECO and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). | UN | ٣ - ومن أمثلة ذلك التعاون المتنامي بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Each new draft resolution seeks -- and in this it usually succeeds -- to carry the United Nations-IPU partnership forward, as is proved by the growing cooperation between the two organizations over the years. | UN | إن لكل مشروع جديد يهدف - وينجح عادة فيما يهدف إليه - إلى المضي قدما بشراكة الأمم المتحدة -الاتحاد البرلماني الدولي، كما أثبت التعاون المتنامي بين المنظمتين على مدار السنين. |
The present report is submitted pursuant to that resolution and details the growing cooperation between the two organizations in bringing a parliamentary dimension to the work of the United Nations, including the areas of peace and security, economic and social development, international law and human rights, democracy and gender issues. * A/57/150. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك القرار ليعرض تفاصيل التعاون المتنامي بين المنظمتين فيما يتعلق بإضفاء بُعد برلماني على أعمال الأمم المتحدة بما في ذلك مجالات السلم والأمن والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والقانون الدولي وحقوق الإنسان والديمقراطية وقضايا الجنسين. |
The signing of the agreement between the two organizations on 24 July 1996 made possible the establishment of a definite starting point for a growing cooperation between both organizations, which will bring us closer to the purposes and objectives of both organizations. | UN | إن التوقيع على الاتفاق بين المنظمتين بتاريخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ قد مكن من انطلاق التعاون المتنامي بين كلا المنظمتين اﻷمر الذي سيجعلنا أكثر قربا من تحقيق مقاصد وأهداف كلا المنظمتين. |
The present report is submitted pursuant to that resolution and details the growing cooperation between the two organizations in bringing a parliamentary dimension to the work of the United Nations, including the areas of peace and security, economic and social development, humanitarian affairs and crisis management, international law and human rights, democracy and gender issues. | UN | ومن ثم يقدم هذا التقرير عملا بذلك القرار وهو يتناول بالتفصيل التعاون المتنامي بين المنظمتين فيما يتعلق بإضفاء بعد برلماني على أعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك في مجالات السلام والأمن والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والقانون الدولي وحقوق الإنسان والديمقراطية وقضايا الجنسين. |
2. The report details the growing cooperation between the two organizations in bringing a parliamentary dimension to the work of the United Nations, including in the areas of peace and security, economic and social development, international law and human rights, democracy and gender issues. | UN | 2 - ويورد التقرير تفاصيل عن التعاون المتنامي بين المنظمتين فيما يتعلق بإضفاء بُعد برلماني على أعمال الأمم المتحدة بما في ذلك مجالات السلم والأمن والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والقانون الدولي وحقوق الإنسان والديمقراطية وقضايا الجنسين. |
2. The report details the growing cooperation between the two world organizations in bringing a parliamentary dimension to the work of the United Nations, including in the areas of peace and security, economic and social development, humanitarian affairs and crisis management, international law and human rights, democracy and gender issues. | UN | 2 - ويفصل التقرير التعاون المتنامي بين المنظمتين العالميتين في إدخال بُعد برلماني في عمل الأمم المتحدة بما في ذلك في مجالات السلام والأمن والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والشؤون الإنسانية وإدارة الأزمات والقانون الدولي وحقوق الإنسان والديمقراطية والقضايا الجنسانية. |
6. In his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (S/2012/614), the United Nations Secretary-General highlights the growing cooperation between the United Nations system and the League of Arab States, including on questions of international peace and security. | UN | 6 - والأمين العام للأمم المتحدة، في تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (S/2012/614)، يسلط الضوء على التعاون المتنامي بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، بما في ذلك التعاون بشأن قضايا السلام والأمن الدوليين. |