THE COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES 32. cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force continues to be satisfactory at all levels. | UN | ٣٢ - مازال التعاون بين البعثة وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مستمرا بصورة مرضية على جميع المستويات. |
cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force has been very productive. | UN | ويتسم التعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بأنه مثمر جدا. |
VI. cooperation between the Mission and the collective peacekeeping force | UN | سادسا - التعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام الجماعية |
She commended the Operation's contribution to the electoral process and the continuing cooperation between the Mission and the High Representative for the elections in Côte d'Ivoire. | UN | وأثنت السيدة أودو على إسهام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في العملية الانتخابية واستمرار التعاون بين البعثة والممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار. |
cooperation between UNMOP and the multinational Stabilization Force is maintained through regular meetings. | UN | ويتواصل التعاون بين البعثة وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من خلال عقد اجتماعات منتظمة. |
It was agreed that cooperation between UNMIK and the Coordinating Centre should continue to be based on the Common Document. | UN | واتُّفق على ضرورة أن يستمر التعاون بين البعثة ومركز التنسيق استنادا إلى الوثيقة المشتركة. |
In Gardez again, cooperation between UNAMA and the provincial reconstruction team has greatly helped the successful completion of the disarmament, demobilization and reintegration pilot project. | UN | وفي غارديز أيضا، ساهم التعاون بين البعثة والأفرقة مساهمة كبيرة في إتمام المشروع التجريبي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بنجاح. |
The Committee provides further comments on cooperation between UNMIS and UNAMID in the area of air transportation in paragraph 47 below; | UN | وتُورد اللجنة تعليقات إضافية بشأن التعاون بين البعثة والعملية المختلطة في مجال النقل الجوي في الفقرة 47 أدناه؛ |
cooperation between UNOMIG and the Government of Georgia and the Abkhaz authorities has also been satisfactory. | UN | كما أن التعاون بين البعثة وحكومة جورجيا والسلطات اﻷبخازية مرض هو اﻵخر. |
25. cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force remains close at all levels. | UN | 25 - لا يزال التعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وثيقا على جميع الصعد. |
22. cooperation between UNOMIG and the Government of Georgia and the Abkhaz authorities has been satisfactory on the whole. | UN | ٢٢ - وكان التعاون بين البعثة وحكومة جورجيا والسلطات اﻷبخازية مرضيا إجمالا. |
It welcomes the United Nations Mission of Support in East Timor as the new United Nations mission to Timor-Leste and expresses its hope that cooperation between the Mission and the Government of Timor-Leste will be fruitful and successful. | UN | وتعرب عن ترحيبها ببعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور - ليشتي وتأمل أن يكون التعاون بين البعثة وحكومة تيمور - ليشتي مثمراً وناجحاً. |
The incumbent of the position will be responsible for strengthening cooperation between the Mission and ISAF and monitoring and providing advice to senior staff of the Mission; coordinating with chiefs of the various components of Pillar I; and providing support in drafting reports to the Security Council on issues overseen by Pillar I. | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن تعزيز التعاون بين البعثة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية والرصد وإسداء المشورة إلى الموظفين الأقدم بالبعثة؛ والتنسيق مع رؤساء مختلف مكونات الدعامة الأولى؛ وتوفير الدعم في كتابة التقارير إلى مجلس الأمن بشأن القضايا التي تشرف عليها الدعامة الأولى. |
cooperation between the Mission and EUFOR was reinforced through co-location until the transfer of authority to MINURCAT on 15 March 2009. | UN | وقد تعزز التعاون بين البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي عن طريق الاشتراك في المواقع لحين نقل السلطة من القوة إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في 15 آذار/مارس 2009. |
cooperation between UNMOP and the multinational Stabilization Force is maintained through regular meetings. | UN | ويستمر التعاون بين البعثة وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من خلال عقد اجتماعات منتظمة. |
cooperation between UNMOP and the multinational Stabilization Force is maintained through regular meetings. | UN | ويستمر التعاون بين البعثة وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من خلال عقد اجتماعات منتظمة. |
cooperation between UNMIK and the Provisional Institutions in the context of the Transfer Council has on the whole been concrete and constructive; however, Kosovo Serb representatives in the Provisional Institutions have so far chosen not to attend meetings of the Transfer Council. | UN | وقد كان التعاون بين البعثة والمؤسسات المؤقتة في سياق مجلس نقل السلطات تعاونا ملموسا وبناء بشكل عام؛ بيد أن ممثلي صرب كوسوفو في المؤسسات المؤقتة اختاروا حتى الآن عدم حضور اجتماعات المجلس. |
The Prime Minister of Kosovo has also presented my Special Representative with a number of proposals for closer cooperation between UNMIK and the Provisional Institutions, and for involvement of the Provisional Institutions in reserved areas. | UN | وقدم رئيس وزراء كوسوفو أيضا إلى ممثلي الخاص عددا من المقترحات الرامية إلى تعزيز التعاون بين البعثة والمؤسسات المؤقتة، وإلى إشراك المؤسسات المؤقتة في المجالات المسندة إلى ممثلي الخاص. |
In this connection, Security Council resolution 2041 (2012) highlights the importance of cooperation between UNAMA and the Office. | UN | وفي هذا الصدد، يُبرز قرار مجلس الأمن 2041 (2012) أهمية التعاون بين البعثة والمكتب. |
While cooperation between UNMIS and UNAMID has been generally satisfactory, systematic coordination between the two missions and JMST should be further enhanced to ensure effectiveness in terms of both substantive issues and logistical and administrative support. | UN | وفي حين كان التعاون بين البعثة والعملية المختلطة مرضياً عموماً، سيجري العمل على تعزيز التنسيق المنهجي بين البعثتين وبين الفريق المشترك وذلك لكفالة الفعالية فيما يتعلق بكل من المسائل الموضوعية والدعم اللوجستي والإداري. |
The Committee was also informed that, in order to facilitate cooperation between AMISOM and the United Nations, it was envisaged that the support office would have a small staffing complement to support military liaison requirements, as well as a small liaison capacity with the African Union directly in Addis Ababa. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه سعيا إلى تيسير التعاون بين البعثة والأمم المتحدة، من المتوقع أن يضم مكتب الدعم ملاكا محدودا من الموظفين لدعم احتياجات الاتصال العسكري، وقدرة صغيرة للاتصال مع الاتحاد الأفريقي مباشرة في أديس أبابا. |
cooperation between MONUC's Office of Human Rights and the Office of OHCHR in the Democratic Republic of the Congo is governed by the memorandum of understanding between the Department of Peacekeeping Operations and OHCHR dated 5 November 1999 and the terms of reference dated 3 October 2000. | UN | التعاون بين البعثة ومفوضية حقوق الإنسان ومكتب حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية يتم وفقا لأحكام مذكرة التفاهم الموقَّعة بين إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهي المذكرة المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 والصلاحيات التي وضعت في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
6. As a result of the improved climate of cooperation between UNMEE and the parties, there has been a decline in the restrictions placed on the freedom of movement of UNMEE personnel in the performance of their mandated tasks. | UN | 6 - أدى تحسن مناخ التعاون بين البعثة والطرفين إلى انخفاض القيود المفروضة على حرية تنقل أفراد البعثة لأداء المهام الموكلة لهم. |
cooperation between ONUSAL and the Office is centred on a programme of ongoing technical assistance covering the areas of acceptance, legal characterization and investigation of cases or situations that may constitute violations of human rights, with emphasis being placed on those categories of rights where the mandate of the two institutions overlap. | UN | ويركز التعاون بين البعثة ومكتب المدعي العام على برنامج للمساعدة التقنية الدائمة يشمل مجالات قبول القضايا والحالات التي قد تمثل انتهاكا لحقوق اﻹنسان، وتصنيفها قانونيا والتحقيق فيها، مع التأكيد على فئات الحقوق التي تشملها ولاية كلا المؤسستين. |
We feel that cooperation between MINUSTAH and Haitian National Police should be based increasingly on training and institution-building. | UN | ونرى أن التعاون بين البعثة والشرطة الوطنية الهايتية ينبغي أن يعتمد بشكل متزايد على التدريب والبناء المؤسسي. |
Ways of improving collaboration between the Mission and the Tribunal on the one hand and the Department of Judicial Affairs and the judicial system on the other hand, in particular concerning the disclosure of evidence, are being considered. | UN | ويُنظر في سبل تحسين التعاون بين البعثة والمحكمة من جهة وإدارة الشؤون القضائية والنظام القضائي من جهة أخرى، ولا سيما فيما يتعلق بالإفصاح عن الأدلة. |