ويكيبيديا

    "التعاون بين المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • engagement between civil society
        
    • cooperation between civil society
        
    • collaboration between civil society
        
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2011 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2011 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2009 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني والمؤتمر في دورته لعام 2009 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Welcoming the enhanced engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2010 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2010 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    She would also like to hear more about any experiences in cooperation between civil society and government. UN وأضافت أنها تودّ أن تسمع المزيد عن أي تجارب في التعاون بين المجتمع المدني والحكومة.
    There should be enhanced cooperation between civil society and Governments in order to improve efforts to reduce poverty and promote sustainable development. UN وينبغي أن يزداد التعاون بين المجتمع المدني والحكومات في العمل على تقليل الفقر والنهوض بالتنمية المستدامة.
    cooperation between civil society and the State and innovative methods were needed to prevent the recurrence of such a situation. UN وثمة حاجة إلى التعاون بين المجتمع المدني والدولة وإلى إيجاد طرائق إبداعية للحيلولة دون عودة ظهور مثل ذلك الموقف.
    136. collaboration between civil society and the United Nations continued in support of internationally agreed development goals. UN 136 - وقد استمر التعاون بين المجتمع المدني والأمم المتحدة في دعم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي يتخذها المؤتمر،
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي يتخذها المؤتمر،
    31. Members welcomed the enhanced engagement between civil society and the Conference according to decisions taken by the Conference. UN 31 - ورحب الأعضاء بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقاً للمقررات التي اتخذها المؤتمر.
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Recognizing the importance of engagement between civil society and the Conference on Disarmament according to decisions taken by the Conference, UN وإذ تسلم بأهمية التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    Members welcomed the enhanced engagement between civil society and the Conference according to decisions taken by the Conference. UN ورحب الأعضاء بزيادة التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح وفقاً للمقررات التي اتخذها المؤتمر.
    Welcoming the continued engagement between civil society and the Conference on Disarmament at its 2012 session according to decisions taken by the Conference, UN وإذ ترحب باستمرار التعاون بين المجتمع المدني ومؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2012 وفقا للمقررات التي اتخذها المؤتمر،
    In practice, cooperation between civil society and government authorities still had to be improved in order to bring about a change of attitudes. UN وينبغي، في الممارسة العملية، تعزيز التعاون بين المجتمع المدني والسلطات العامة لتغيير العقليات.
    Ms. Utami also emphasized the urgent need for mainstreaming disability and for closer cooperation between civil society and Government, owing to the important role of civil society organizations in reporting on the implementation of the Convention. UN وأكدت السيدة أوتامي أيضا على الحاجة الملحة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة وإلى توثيق التعاون بين المجتمع المدني والحكومة، نظرا للدور المهم الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني في الإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية.
    The workshop laid the groundwork for cooperation between civil society, Governments and other stakeholders in the subregion to jointly develop and implement policies to combat the proliferation of small arms and light weapons in Central Africa. UN ووضعت حلقة العمل أساس التعاون بين المجتمع المدني والحكومات والجهات المعنية الأخرى في المنطقة دون الإقليمية لوضع سياسات ترمي إلى مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا وتنفيذها على نحو مشترك.
    The Family Strengthening and Social Capital Promotion Project (PROFAM) was designed to foster cooperation between civil society, local governments and families in the search for alternative approaches to poverty eradication. UN وخُصص مشروع تعزيز الأسرة وبناء رأس المال الاجتماعي لتعزيز التعاون بين المجتمع المدني والحكومات المحلية والأسر بحثا عن نُهُج بديلة للقضاء على الفقر.
    In the former Yugoslav Republic of Macedonia, OHCHR conducts ongoing consultations with the OSCE Police Development Unit in its work aimed at promoting and strengthening cooperation between civil society and the police. UN وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، تجري المفوضية مشاورات مستمرة مع وحدة تطوير الشرطة التابعة للمنظمة في عملها الرامي إلى تشجيع وتعزيز التعاون بين المجتمع المدني والشرطة.
    The Government gave high priority to the involvement of civil society in improving equal opportunities for women in all spheres and at all levels of life, and encouraged cooperation between civil society, academia, women parliamentarians and others in the development of programmes to promote gender equality. UN والحكومة تعطي أولوية عالية لمشاركة المجتمع المدني في تحسين تكافؤ الفرص أمام المرأة في جميع المجالات وعلى جميع مستويات الحياة، وتشجع التعاون بين المجتمع المدني والأوساط الجامعية والبرلمانيات وسائر الجهات في وضع برامج لتشجيع المساواة بين الجنسين.
    150. collaboration between civil society and the United Nations was evident in the preparations for a discussion of financing for development last December. UN 150 - تجلى التعاون بين المجتمع المدني والأمم المتحدة في التحضيرات السابقة لإجراء مناقشة بشأن التمويل لأغراض التنمية في شهر كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    The violent crime wave which plagued the country from 2002 - 2008 led to fear and insecurity amongst the populace, has on the one hand led to heightened anti-crime activities and on the other to greater collaboration between civil society and the Government in the fight against crime and violence. UN وقد أدت موجة جرائم العنف التي ابتلي بها البلد في الفترة 2002-2008() إلى الشعور بالخوف وانعدام الأمن بين السكان، وقد نتج عن ذلك زيادة الأنشطة المناهضة للجريمة من ناحية، ومزيد من التعاون بين المجتمع المدني والحكومة في محاربة الجريمة والعنف من ناحية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد