subregional and regional cooperation in enforcement | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال الإنفاذ |
Many reporting Parties recognized the importance of subregional and regional cooperation and of sharing experience and information. | UN | وتعترف أطراف عديدة مقدمة للتقارير بأهمية التعاون دون الإقليمي والإقليمي وتبادل الخبرات والمعلومات. |
Many reporting Parties recognize the importance of subregional and regional cooperation and sharing experience and information. | UN | وتسلم أطراف عديدة مقدمة للتقارير بأهمية التعاون دون الإقليمي والإقليمي وتقاسم الخبرات والمعلومات. |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
III. subregional and regional cooperation for transit transport infrastructure development | UN | ثالثا - التعاون دون الإقليمي والإقليمي من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر |
subregional and regional cooperation through regional fisheries management organizations and arrangements | UN | ألف - التعاون دون الإقليمي والإقليمي من خلال المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
ESCAP will conduct seminars on subregional and regional cooperation to combat sexual exploitation and trafficking in women and children and a regional meeting. | UN | وستنظم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ حلقات دراسية بشأن التعاون دون الإقليمي والإقليمي لمكافحة الاستغلال الجنسي والاتجار بالنساء والأطفال، وستعقد اجتماعا إقليميا. |
CECAF had promoted the strengthening of subregional and regional cooperation in managing and controlling fishing in the region. | UN | وقد شجعت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الأطلسي على تعزيز التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال إدارة الصيد ومراقبته في المنطقة. |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
subregional and regional cooperation | UN | التعاون دون الإقليمي والإقليمي |
It further incorporates strong compliance control provisions that encompass subregional and regional cooperation in enforcement and port State control, in addition to flag States' enforcement duties. | UN | كما أنه يتضمن أحكاما صارمة لمراقبة الامتثال تشمل التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال الإنفاذ ورقابة دول الميناء إلى جانب واجبات الإنفاذ الخاصة بدول العلم. |
Activities should continue to focus on promoting subregional and regional cooperation and cross-border dialogue with European Union States, particularly in the context of European Union enlargement. | UN | وينبغي أن تستمر الجهود في التركيز على تشجيع التعاون دون الإقليمي والإقليمي والحوار عبر الحدود مع دول الاتحاد الأوروبي، لا سيما في نطاق توسيع عضوية الاتحاد. |
Subregional action programmes as well as regional thematic programme networks provided useful frameworks for harnessing such subregional and regional collaboration. | UN | وبيَّنت البلدان الأطراف أن برامج العمل دون الإقليمي، فضلا عن شبكات البرامج المواضيعية الإقليمية، توفر أُطُراً مفيدة لتسخير هذا التعاون دون الإقليمي والإقليمي للأغراض المنشودة. |