ويكيبيديا

    "التعاون دون الاقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subregional cooperation
        
    • subregional collaboration
        
    The Government of Burundi will spare no effort to spark subregional cooperation aimed at increased well-being for our peoples. UN ولن تألوا حكومة بوروندي جهدا في سبيل تنشيط التعاون دون الاقليمي الذي يرمي إلى تعزيز رفاه شعوبنا.
    subregional cooperation in the " Golden Triangle " between China, Myanmar and Thailand was an encouraging development. UN ويعد التعاون دون الاقليمي في " المثلث الذهبي " بين الصين وميانمار وتايلند تطورا مشجعا.
    A specific proposal concerns a technical assistance programme for evolving subregional cooperation following the expansion of membership of ECO. UN وهناك اقتراح محدد بوضــــع برنامج للمساعدة التقنية لتطوير التعاون دون الاقليمي لتوسيع نطاق العضوية في المنطقة.
    UNDCP should therefore continue to promote subregional cooperation in drug-control matters. UN ومن ثم ينبغي لليوندسيب أن يواصل تعزيز التعاون دون الاقليمي في المسائل المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    The monitoring component of yellow sand and dust storm control in the emerging subregional collaboration in North East Asia is a case in point. UN ومن أمثلة ذلك عنصر الرصد فيما يتعلق بمراقبة عواصف الرمال الصفراء والعواصف الترابية في إطار التعاون دون الاقليمي الناشئ في شمال شرقي آسيا.
    UNDCP also organized four subregional legal workshops aimed at enhancing subregional cooperation in legal matters. UN ونظم اليوندسيب أيضا أربع حلقات عمل قانونية دون اقليمية بهدف تعزيز التعاون دون الاقليمي في المسائل القانونية.
    Possible subregional cooperation in projects pertinent to the stipulation of the Declaration of French-speaking African countries have been identified. UN وتحددت امكانيات التعاون دون الاقليمي في المشاريع المتصلة بالحكم الوارد في اعلان البلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية.
    Special efforts will be devoted to the promotion of subregional cooperation in the area of energy. UN وستكرس جهود خاصة لدعم التعاون دون الاقليمي في ميدان الطاقة.
    12. subregional cooperation for the reduction of illicit demand for drugs is increasing. UN ٢١ ـ ويتزايد التعاون دون الاقليمي على تقليل الطلب على المخدرات.
    26. The model of subregional cooperation in South-East Asia is being adapted to other subregions. UN ٦٢ ـ ويجري تكييف نموذج التعاون دون الاقليمي في جنوب شرق آسيا ليلائم المناطق اﻷخرى دون اﻹقليمية.
    27. In Latin America, Governments have continued to focus on nurturing subregional cooperation. UN ٧٢ ـ وفي أمريكا اللاتينية، واصلت الحكومات التركيز على تدعيم التعاون دون الاقليمي.
    (iv) Tangier-based MULPOC: workshop on subregional cooperation in the development and utilization of energy resources; UN ' ٤ ' مركز البرمجة والتنفيذ المتعدد الجنسيات في طنجة: حلقة عمل في مجال التعاون دون الاقليمي في تنمية موارد الطاقة واستغلالها؛
    In the Middle East, UNDCP focused its efforts on providing support to Governments in the region and in promoting subregional cooperation in the context of drug control. UN ٤٤ - ركز اليوندسيب جهوده في الشرق اﻷوسط على تقديم الدعم الى حكومات دول المنطقة وعلى تعزيز التعاون دون الاقليمي في مجال مكافحة المخدرات.
    Within the framework of subregional cooperation, training of law enforcement personnel is being conducted by the Anti-Narcotics General Administration in Cairo and Gaza. UN ٩٤ - في اطار التعاون دون الاقليمي تقوم الادارة العامة لمكافحة المخدرات بتدريب الموظفين المكلفين بانفاذ القانون في القاهرة وفي غزة.
    However, subregional cooperation has emerged as an effective means of overcoming cross-border drug-related problems and progress has been made in several areas of the world. UN ومن جهة أخرى، برز التعاون دون الاقليمي بوصفه وسيلة ناجعة للتغلب على المشاكل المتصلة بالمخدرات عبر الحدود، كما أحرز تقدم في عدة مناطق من العالم.
    In addition, the Office continued to provide assistance to drug law enforcement agencies in Pakistan and to promote subregional cooperation in drug law enforcement, notably between the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN وواصل المكتب، بالاضافة الى ذلك، تقديم المساعدة لوكالات انفاذ قوانين المخدرات في باكستان وتعزيز التعاون دون الاقليمي على انفاذ القوانين، لا سيما بين جمهورية ايران الاسلامية وباكستان.
    SASREG, which was set up in 1983 by the UNEP Regional Office for Africa for the purpose of promoting subregional cooperation on the environment, is one of the mechanisms being used by UNEP to promote environmental management in the SADC countries. UN والفريق البيئي دون الاقليمي للجنوب الافريقي، الذي أنشأه المكتب الاقليمي لافريقيا التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عام ١٩٨٣ بغرض رصد التعاون دون الاقليمي بشأن البيئة، هو أحد اﻵليات التي يستخدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتعزيز الادارة البيئية في بلدان الاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي.
    In south Asia, subregional cooperation and national action will be enhanced to tackle drugs trafficked from producing areas in south-west and south-east Asia. UN 44- وفي جنوب آسيا ، سوف يتم تعزيز التعاون دون الاقليمي والعمل الوطني من أجل معالجة مشكلة المخدرات المهربة من مناطق الانتاج في جنوب غرب وجنوب شرق آسيا.
    subregional cooperation UN التعاون دون الاقليمي
    The project will strengthen the judicial and prosecutorial capacity of 19 countries in east and southern Africa and support subregional cooperation in legislation, through training of judicial officers, prosecutors, investigators and others involved in the judicial process. UN وسوف يعزز هذا المشروع من قدرة القضاء والنيابة العامة في ٩١ بلدا في شرق افريقيا وجنوبها. وسوف يدعم التعاون دون الاقليمي في مجال التشريع من خلال تدريب الموظفين القضائيين والمدعين العامين والمحققين وغيرهم من اﻷشخاص المشاركين في العملية القضائية.
    States should encourage the participation of UMYC in the process of subregional collaboration and/or bilateral policy dialogue on migrant issues to ensure that their survival needs were protected. UN كما ينبغي للدول أن تشجع على مشاركة المهاجرين غير المسجلين من الشباب والأطفال في عملية التعاون دون الاقليمي و/أو الحوار الثنائي حول السياسات بشأن قضايا المهاجرين من أجل ضمان حماية احتياجاتهم المتعلقة بالبقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد