The presence of World Bank representatives at Council sessions, including in the country team panels, will provide a better opportunity to obtain further information on the status of country-level cooperation with that institution in Indonesia and Mali. | UN | وسيتيح تواجد ممثلي البنك الدولي في دورات المجلس، بما في ذلك في اجتماعات الفرق القطرية، فرصة أفضل للحصول على معلومات إضافية عن حالة التعاون على الصعيد القطري مع تلك المؤسسة في إندونيسيا ومالي. |
Special emphasis was also placed on strengthening of country-level cooperation among all United Nations system partners. | UN | وشددوا بوجه خاص أيضا على تعزيز التعاون على الصعيد القطري بين جميع شركاء منظومة الأمم المتحدة. |
cooperation at the country level. OHCHR has greatly increased its field presences in recent years and has capacity in more than 50 countries. | UN | التعاون على الصعيد القطري - وسعت المفوضية وجودها الميداني في السنوات الأخيرة فأصبح لها الآن وجود في أكثر من 50 بلدا. |
They noted, however, the improved cooperation at the country level and the harmonized administrative guidelines being used by UNDG members. | UN | بيد أنها أشارت إلى تحسن التعاون على الصعيد القطري والمبادئ التوجيهية الإدارية المتوائمة التي يستخدمها أفراد البرنامج الإنمائي. |
country-level collaboration in the field of administration was mainly focused on joint field offices and common support services. | UN | وكان التعاون على الصعيد القطري في مجال الإدارة متركزا أساسا على المكاتب الميدانية المشتركة وخدمات الدعم المشتركة. |
While we commend the partnership advocacy effort, we would propose that collaboration at the country level should also include awareness-raising, thus contributing to prevention. | UN | ورغم ثنائنا على جهود الشراكة في مجال الدعوة، نقترح أن يشمل التعاون على الصعيد القطري أيضا التوعية، مما يسهم في الوقاية. |
Cooperation at country level: current situation and challenges | UN | التعاون على الصعيد القطري: الحالة الراهنة والتحديات |
country-level cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank has long been established in many countries. | UN | وتوطد منذ زمن بعيد التعاون على الصعيد القطري بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في كثير من البلدان. |
The task force would focus on the development of country-level cooperation around specific goals and issues and define the required policy options to galvanize international support for African economic recovery and development. C. Operational coordination | UN | وسوف تركز فرقة العمل على تطوير التعاون على الصعيد القطري حول أهداف وقضايا محددة وتحديد خيارات السياسة العامة اللازمة لحفز الدعم الدولي للانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
(d) country-level cooperation in social indicators and monitoring should be emphasized; | UN | )د( ينبغي التأكيد على التعاون على الصعيد القطري في مجال المؤشرات الاجتماعية والرصد الاجتماعي؛ |
The meeting felt that continued collaboration and cooperation at the country level was aiming at capturing and maintaining the United Nations system synergies. | UN | وكان من رأي المشتركين في الاجتماع أن استمرار التعاون على الصعيد القطري هدفه الحفاظ على تضافر الجهود في منظومة اﻷمم المتحدة. |
They noted, however, the improved cooperation at the country level and the harmonized administrative guidelines being used by UNDG members. | UN | بيد أنها أشارت إلى تحسن التعاون على الصعيد القطري والمبادئ التوجيهية الإدارية المتوائمة التي يستخدمها أفراد البرنامج الإنمائي. |
He called for enhanced cooperation at the country level and networking, with adequate resource mobilization, technology transfer and capacitybuilding for sound management of hazardous wastes. | UN | ودعا إلى تعزيز التعاون على الصعيد القطري وإقامة الشبكات، مع تعبئة الموارد الكافية، ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على الإدارة السليمة للنفايات الخطرة. |
At the same time, UNICEF is participating actively in a United Nations-wide initiative for Africa, working to strengthen country-level collaboration towards all the elements of sustainable human development, poverty reduction and accelerated economic growth. | UN | وفي الوقت نفسه، تشارك اليونيسيف بهمة في مبادرة مضطلع بها على مستوى اﻷمم المتحدة من أجل افريقيا، تعمل على تعزيز التعاون على الصعيد القطري بما يسهم في استيفاء جميع عناصر التنمية البشرية المستدامة، وتخفيف حدة الفقر، وتعجيل النمو الاقتصادي. |
There are successful examples of country-level collaboration between the Bretton Woods institutions and the United Nations programmes in these and other areas, which should be employed as models for replication. | UN | ٥٢ - وهناك أمثلة دالة على نجاح التعاون على الصعيد القطري بين مؤسسات بريتون وودز وبرامج اﻷمم المتحدة في هذه المجالات وغيرها، مما ينبغي استخدامه كنماذج يُقتدى بها. |
UNDP and IMF are increasing country-level collaboration in both policy and operations, particularly by linking the preparatory processes of the policy framework paper and country strategy note. | UN | ويعمل البرنامج اﻹنمائي وصندوق النقد الدولي على زيادة التعاون على الصعيد القطري في مجالي السياسة العامة والعمليات على السواء، ولاسيما من خلال ربط العمليات التحضيرية للورقة اﻹطارية للسياسات ومذكرة الاستراتيجية القطرية. |
collaboration at the country level was continued with several associations, including with the national and local planning associations of Italy, the Netherlands, Kenya, South Africa and China. | UN | واستمر التعاون على الصعيد القطري مع عدة اتحادات تضم اتحادات وطنية ومحلية للتخطيط من إيطاليا وهولندا وكينيا وجنوب أفريقيا والصين. |
105. Thematic working groups represent a modality frequently adopted to foster collaboration at the country level. | UN | ١٠٥ - تمثل اﻷفرقة العاملة المواضيعية وسيلة كثيرا ما تُعتمد لتعزيز التعاون على الصعيد القطري. |
38. Thematic working groups represent a modality frequently adopted to foster collaboration at the country level. | UN | ٨٣ - تمثل اﻷفرقة العاملة المواضيعية وسيلة تُعتمد غالبا لتعزيز التعاون على الصعيد القطري. |
The World Bank now had several director-level posts at country level; that change had been welcomed by many countries, for it provided a unique opportunity to enhance cooperation at country level. | UN | وللبنك الدولي اﻵن، على الصعيد القطري، وظائف عديدة على مستوى المديرين؛ وكان التغيير موضع ترحيب من بلدان كثيرة، ﻷنه هيأ فرصة فريدة لتعزيز التعاون على الصعيد القطري. |
(c) Promoting the practical integration of human rights into development programmes, as well as ensuring consistency and mutual reinforcement between United Nations-supported development activities and country engagement strategies jointly agreed between OHCHR and the concerned Member State; | UN | (ج) تعزيز إدماج حقوق الإنسان فعليا في برامج التنمية وكفالة اتساق الأنشطة الإنمائية التي تدعمها الأمم المتحدة مع استراتيجيات التعاون على الصعيد القطري التي تتفق عليها مفوضية حقوق الإنسان والدولة العضو المعنية، وكفالة تعزيز كل منها الأخرى؛ |
The collaboration at country level revolves around regular dialogue between the field-based staff of both institutions; joint meetings with governments, especially in the context of annual budget deliberations; and the design of poverty reduction strategies, national development strategies and medium-term strategic frameworks. | UN | ويتمثل التعاون على الصعيد القطري في الحوار المنتظم بين الموظفين الميدانيين التابعين لكلتا المؤسستين؛ وعقد الاجتماعات المشتركة مع الحكومات، وخاصة في سياق المشاورات السنوية المتعلقة بالميزانية؛ ووضع استراتيجيات الحد من الفقر واستراتيجيات التنمية الوطنية والأطر الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |