Emphasizing the need for system-wide cooperation within the United Nations to facilitate peaceful solutions to situations involving minorities, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة تيسيراً لإيجاد الحلول السلمية للحالات التي تشمل أقليات، |
Emphasizing the need for system-wide cooperation within the United Nations to facilitate peaceful solutions to situations involving minorities, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة تيسيراً لإيجاد الحلول السلمية للحالات التي تشمل أقليات، |
Emphasizing the need for system-wide cooperation within the United Nations to facilitate peaceful solutions to situations involving minorities, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة تيسيراً لإيجاد الحلول السلمية للحالات التي تنطوي على أقليات، |
To enhance the efficiency of the UN system-wide collaboration. | UN | تحسين فعالية التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
:: United Nations system-wide collaboration framework for support to South-South cooperation Direction III.B-4 | UN | :: إطار التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لدعم التعاون في ما بين بلدان الجنوب |
Emphasizing the need for systemwide cooperation within the United Nations to facilitate peaceful solutions to situations involving minorities, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتيسير الحلول السلمية للحالات التي تشمل أقليات، |
. The issue of climate change emerged as an increasingly important area of United Nations system-wide cooperation in 2007. | UN | 88 - ظهرت مسألة تغيُّر المناخ كأحد المجالات المتزايدة الأهمية في التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة في عام 2007. |
∙ United Nation system-wide cooperation. | UN | • التعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة . |
26. Meanwhile, as part of system-wide cooperation within the United Nations system, UNCTAD in 2010 helped the United Nations Department of Economic and Social Affairs (UN-DESA) with the Geneva launch of the World Economic and Social Prospects 2010 and World Economic and Social Situation 2010 reports. | UN | 26- وفي أثناء ذلك، قام الأونكتاد في عام 2010، في إطار التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بمساعدة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة على الإعلان في جنيف عن تقرير الآفاق الاقتصادية والاجتماعية العالمية، 2010 وتقرير الحالة الاقتصادية والاجتماعية العالمية، 2010. |
(d) Strengthening United Nations system-wide cooperation at the regional and subregional levels for the protection and promotion of human rights, as well as interaction between OHCHR programmes in the field and treaty bodies and special procedures; | UN | (د) تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي لحماية وتعزيز حقوق الإنسان فضلا عن التفاعل بين برامج مفوضية حقوق الإنسان في الميدان والهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة؛ |
6. Encourages UNICEF to implement the plan in an effective and efficient manner, including by committing adequate resources and investing in the required staffing, capacity and systems, and stressing the importance of United Nations system-wide cooperation in its implementation; | UN | 6 - يشجع اليونيسيف على تنفيذ هذه الخطة تنفيذا يتسم بالفعالية والكفاءة، بسبل تشمل تخصيص ما يكفي من الموارد، والاستثمار في ملاك الموظفين والقدرات والنظم الضرورية، والتشديد على أهمية التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الخطة؛ |
6. Encourages UNICEF to implement the plan in an effective and efficient manner, including by committing adequate resources and investing in the required staffing, capacity and systems, and stressing the importance of United Nations system-wide cooperation in its implementation; | UN | 6 - يشجع اليونيسيف على تنفيذ هذه الخطة تنفيذا يتسم بالفعالية والكفاءة، بسبل تشمل تخصيص ما يكفي من الموارد، والاستثمار في ملاك الموظفين والقدرات والنظم الضرورية، والتشديد على أهمية التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الخطة؛ |
Informal informal meeting on the issues of developing United Nations system-wide cooperation with middle-income countries (under agenda item 21 (c)) (convened by the delegation of Belarus) | UN | اجتماع غير رسمي جانبي بشأن مسائل تنمية التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة مع البلدان المتوسطة الدخل (في إطار البند 21 (ج) من جدول الأعمال) (يعقده وفد بيلاروس) |
Informal informal meeting on the issues of developing United Nations system-wide cooperation with middle-income countries (under agenda item 21 (c)) (convened by the delegation of Belarus) | UN | اجتماع غير رسمي جانبي بشأن مسائل تنمية التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة مع البلدان المتوسطة الدخل (في إطار البند 21 (ج) من جدول الأعمال) (يعقده وفد بيلاروس) |
38. The proposed Secretary-General's draft Oceans Compact provides a clearer role and mission for UN-Oceans to serve " ... as the key platform for catalysing UN system-wide cooperation and arrangements for implementing the Oceans Compact and its Action Plan " . | UN | 38 - وينص مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات الذي يقترحه الأمين العام على دور ومهمة أكثر وضوحاً يسندان للشبكة لتكون " أرضية رئيسية لتحفيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة وللترتيبات اللازمة لتنفيذ الاتفاق الخاص بالمحيطات وخطة العمل المقترنة به " (). |
The proposed Secretary-General's draft Oceans Compact provides a clearer role and mission for UN-Oceans to serve " ...as the key platform for catalysing UN system-wide cooperation and arrangements for implementing the Oceans Compact and its Action Plan " . | UN | 38- وينص مشروع الاتفاق الخاص بالمحيطات الذي يقترحه الأمين العام على دور ومهمة أكثر وضوحاً يسندان للشبكة لتكون " أرضية رئيسية لتحفيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة وللترتيبات اللازمة لتنفيذ الاتفاق الخاص بالمحيطات وخطة العمل المقترنة به " (). |
UNEP assessment activities are also linked to the coordinating role of UN-Water - as a key to improved United Nations system-wide cooperation on water issues and follow-up of the United Nations Secretary-General's WEHAB initiative. | UN | كما تتصل أنشطة التقييم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالدور التنسيقي للأمم المتحدة - المياه كمفتاح لتحسين التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا المياه ومتابعة مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن المياه والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي (WEHAB). |
The central focus of the work of the Task Force has been to enhance United Nations system-wide collaboration at the country level. | UN | وشكل تعزيز التعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري المحور الرئيسي ﻷعمال فرقة العمل. |
The website will be developed using open source software to promote United Nations system-wide collaboration as well as full integration with other systems, including the overarching UNFPA web portal. | UN | وسيتم استحداث هذا الموقع باستعمال برامجيات المصادر المفتوحة لتعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة وكذلك التكامل التام مع نظم أخرى، بما فيها المدخل الشبكي الشامل للصندوق. |
This statement addressed in detail the urgent need for a strategic and more systematic approach to ICT, based on strengthened United Nations system-wide collaboration. | UN | وتناول البيان بالتفصيل الحاجة الملحّة لاعتماد نهج استراتيجي وأكثر تنظيماً إزاء تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات يستند إلى تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Delegations expressed support for the important contribution UNICEF is making to system-wide collaboration on evaluation, and hoped that it will lead to joint inter-agency evaluations of UNDAF achievements, in full partnership with programme countries. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها للمساهمة الهامة التي تقدمها اليونيسيف في مجال التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن التقييم، وعن أملها في أن تؤدي إلى تقييمات مشتركة بين الوكالات لإنجازات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك بالشراكة الكاملة مع بلدان البرنامج. |
Emphasizing the need for systemwide cooperation within the United Nations to facilitate peaceful solutions to situations involving minorities, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتيسير الحلول السلمية للحالات التي تشمل أقليات، |