At the same time, South-South cooperation was intended not to replace, but to complement North-South cooperation. | UN | ومع ذلك لا يراد بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يحل محل التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب وإنما أن يستكمله. |
Such cooperation . It complemented North-South cooperation by promoting economic collaboration among developing countries, thus forging a global South. | UN | وهو يكمل التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب من خلال تعزيز التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية مما يسهم في تشكيل وحدة بين بلدان الجنوب. |
47. South-South cooperation -- which should be strengthened and supported by the entire international community -- should complement, not replace, North-South cooperation. | UN | 47 - وقال إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب - وهو التعاون الذي ينبغي أن يعززه ويدعمه المجتمع الدولي بأسره - ينبغي أن يكمل التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب وألا يحل محله. |
South-South cooperation should not be viewed as a substitute for North-South cooperation, but rather the two modalities should complement each other as means to transfer knowledge and capacity from a developed country to a developing country, or to several developing countries through triangular North-South-South cooperation. | UN | ولا ينبغي النظر إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب على أنه بديل للتعاون فيما بين الشمال والجنوب، بل الأحرى أن تكمل الطريقتان كل منهما الأخرى كوسيلة لنقل المعرفة والقدرات من بلد متقدم النمو إلى بلد نام، أو إلى عدة بلدان نامية من خلال التعاون الثلاثي، أي التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب. |
" (ii) The extent to which the international arrangement on forests has promoted efforts by the international community to facilitate the implementation of the IPF/IFF proposals for action through, in particular, North-South cooperation and public-private partnerships, as well as through South-South and North-North cooperation; | UN | " ' 2` مقدار ما حققه الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تعزيز الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل تيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وذلك على وجه الخصوص من خلال التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب والشراكات بين القطاعين العام والخاص، فضلا عن التعـاون فيما بين بلدان الجنوب وفيما بين بلدان الشمال؛ |
Specific criterion (ii): The extent to which the international arrangement on forests has promoted efforts by the international community to facilitate the implementation of the IPF/IFF proposals for action through, in particular, North-South cooperation and public-private partnerships, as well as through South-South and North-North cooperation | UN | المعيار المحدد ' 2`: مقدار ما حققه الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تعزيز الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل تيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وذلك من خلال التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب على وجه الخصوص والشراكات بين القطاعين العام والخاص فضلا عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وفيما بين بلدان الشمال |
28. Stresses the need to strengthen and support South-South cooperation, while stressing further that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation, and calls for the effective implementation of the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in Nairobi from 1 to 3 December 2009; | UN | 28 - تؤكد ضرورة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعمه، وتؤكد مرة أخرى في الوقت نفسه أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب بل هو عنصر مكمل له، وتدعو إلى التنفيذ الفعال لوثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عقد في نيروبي في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009()؛ |
21. Also stresses the need to strengthen and support South-South cooperation, while stressing further that South-South cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, North-South cooperation, and calls for the effective implementation of the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in Nairobi from 1 to 3 December 2009; | UN | 21 - تؤكد أيضا ضرورة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعمه، وتؤكد مرة أخرى في الوقت نفسه أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب بل هو عنصر مكمل له، وتدعو إلى التنفيذ الفعال لوثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عقد في نيروبي في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009()؛ |
28. Stresses the need to strengthen and support South-South cooperation, while stressing further that South-South cooperation is not a substitute for but rather a complement to North-South cooperation, and calls for the effective implementation of the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in Nairobi from 1 to 3 December 2009; | UN | 28 - تؤكد ضرورة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعمه، وتؤكد مرة أخرى في الوقت نفسه أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون فيما بين بلدان الشمال والجنوب بل هو عنصر مكمل له، وتدعو إلى التنفيذ الفعال لوثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عقد في نيروبي في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009()؛ |