cooperation with the World Bank, WFP and UNHCR will also be strengthened. | UN | وسيجري أيضا تدعيم التعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأغذية العالمي ومفوضية شؤون اللاجئين. |
Strategic partnerships, including cooperation with the World Bank | UN | باء الشراكات الاستراتيجية، بما فيها التعاون مع البنك الدولي |
2. cooperation with the World Bank. Between 2003 and 2006 YFJ started a dialogue with the World Bank on Youth and Development issues. | UN | 2 - التعاون مع البنك الدولي: بين عامي 2003 و 2006، بدأ المنتدى حوارا مع البنك الدولي حول مسائل الشباب والتنمية. |
The same delegation inquired about collaboration with the World Bank concerning SWAps. | UN | ثم استفسر الوفد نفسه عن التعاون مع البنك الدولي فيما يتعلق بالنُهج القطاعية الشاملة. |
Overall collaboration with the World Bank progressed 1996. | UN | وأحرز التعاون مع البنك الدولي تقدماً في مجمله في عام ٦٩٩١. |
cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund | UN | واو - التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
The delegation added that it was pleased to note the reference to cooperation with the World Bank. | UN | وأعرب عن سروره لﻹشارة إلى التعاون مع البنك الدولي. |
It commended the cooperation with the World Bank in the Stolen Asset Recovery Initiative and with the International Centre for Asset Recovery. | UN | وإنه يثني على التعاون مع البنك الدولي في مبادرة استرداد الأموال المسروقة، ومع المركز الدولي لاسترداد الأموال. |
As a high priority, the task force is particularly interested in pursuing cooperation with the World Bank, as well as UNDP with regard to its work on inclusive globalization. | UN | وفرقة العمل مهتمة، على سبيل الأولوية العليا، بوجه خاص بمواصلة التعاون مع البنك الدولي فضلاً عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يخص عملها المتصل بالعولمة الشاملة. |
97. Progress has also been made in cooperation with the World Bank. | UN | 97 - وأُحرز أيضا تقدم في مجال التعاون مع البنك الدولي. |
Good progress has also been made on cooperation with the World Bank. | UN | كما أحرز تقدم كبير في التعاون مع البنك الدولي. |
Accordingly, IMF looked forward to further cooperation with the World Bank and the Commission with a view to achieving that goal. | UN | ولهذا فان صندوق النقد الدولي يتطلع الى مواصلة التعاون مع البنك الدولي واللجنة من أجل تحقيق ذلك الهدف. |
This calls for strengthened cooperation with the World Bank and other UN agencies. | UN | ويتطلب ذلك تعزيز التعاون مع البنك الدولي وغيره من وكالات الأمم المتحدة. |
Overall the above data reflects an improvement in cooperation with the World Bank. | UN | وتعكس البيانات الواردة أعلاه عموما تحسنا في التعاون مع البنك الدولي. |
The report concluded that there is considerable potential for enhanced collaboration with the World Bank. | UN | وخلص التقرير إلى أن هناك إمكانية كبيرة لتعزيز التعاون مع البنك الدولي. |
More detailed information on collaboration with the World Bank in poverty assessment and strategies was requested. | UN | وطُلب المزيد من التفاصيل بشأن التعاون مع البنك الدولي في عمليات واستراتيجيات تقييم الفقر. |
The secretariat endorsed its commitment to effective collaboration with UNESCO and added that collaboration with the World Bank was now reviewed regularly. | UN | وأكدت اﻷمانة التزامها بالتعاون الفعال مع اليونسكو، وأضافت أن التعاون مع البنك الدولي يتم استعراضه اﻵن بصفة منتظمة. |
collaboration with the World Bank and other multilateral development institutions | UN | التعاون مع البنك الدولي وغيره من المؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف |
At the same time, collaboration with the World Bank on a training programme is proceeding apace, as is consultation on coordinated approaches to country statistical capacity development. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري التعاون مع البنك الدولي على قدم وساق لوضع برنامج تدريبي، كما يجري التشاور بشأن النهج المنسقة لتنمية القدرات الإحصائية القطرية. |
In that regard, noting the comparative advantages of the funds and programmes, he pointed out that collaboration with the World Bank could be further expanded. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى المزايا المقارنة للصناديق والبرامج، قائلا إن التعاون مع البنك الدولي يمكن أن يتسع نطاقه أكثر. |
124. Building on the outcomes of the Conference, the United Nations will continue to collaborate with the World Bank, IMF, WTO and other partners to implement the Monterrey Consensus. | UN | 124 - واستفادة من نتائج المؤتمر، ستواصل الأمم المتحدة التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية والشركاء الآخرين لتنفيذ توافق آراء مونتيري. |
:: collaboration with World Bank and regional banks incorporated into common country assessment and UNDAF guidelines | UN | :: التعاون مع البنك الدولي والمصارف الإقليمية، حسبما تجسده المبادئ التوجيهية للتقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
88. The picture here suggests that cooperation with the regional banks is somewhat weaker than with the World Bank. | UN | 88 - وتشير الصورة هنا إلى أن التعاون مع المصارف الإقليمية أضعف إلى حد ما من التعاون مع البنك الدولي. |