ويكيبيديا

    "التعاون مع الدول النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation with developing States
        
    • cooperation with developing countries
        
    The Russian Federation and China confirm their readiness to strengthen their cooperation with developing States, and call upon the developed countries to promote still more actively the constant progress of the States of Asia, Africa and Latin America; UN ويؤكد الاتحاد الروسي والصين استعدادهما لتعزيز التعاون مع الدول النامية ويدعوان البلدان المتقدمة النمو مرة أخرى إلى اﻹسهام بشكل أنشط في التقدم المتواصل لدول آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Forms of cooperation with developing States UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Forms of cooperation with developing States UN أشكال التعاون مع الدول النامية
    Calling attention to the need for more work to develop port State measures and schemes, and the critical need for cooperation with developing States to build their capacity in this regard, UN وإذ توجه الانتباه إلى الحاجة إلى مزيد من العمل لوضع تدابير ومخططات تتعلق بدول الميناء، والحاجة الماسة إلى التعاون مع الدول النامية لبناء قدراتها في هذا الصدد،
    28. Egypt encouraged both UNICEF and ILO to continue their cooperation with developing countries on child labour and appreciated their efforts thus far. UN ٨٢ - وأضاف أن مصر تشجع كلا من اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية على مواصلة التعاون مع الدول النامية بشأن عمالة الطفل وتقدر جهودهما المبذولة حتى اﻵن.
    States shall, directly or through competent international organizations, promote scientific, educational, technical and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems. UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    States shall, directly or through competent international organizations, promote scientific, educational, technical, legal and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems. UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني والقانوني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    195. The first sentence of draft article 15 promotes scientific, educational, technical and other cooperation with developing States. UN 195 - تحض الجملة الأولى من مشروع المادة 15 على التعاون العلمي والتعليمي والتقني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية.
    States shall, directly or through competent international organizations, promote scientific, educational, legal and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems, including, inter alia: UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني والقانوني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وذلك بأمور منها:
    States shall, directly or through competent international organizations, promote scientific, educational, technical, legal and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems, including, inter alia: UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني والقانوني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وذلك بأمور منها:
    States shall, directly or through competent international organizations, promote scientific, educational, technical, legal and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems, including, inter alia: UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني والقانوني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وذلك بأمور منها:
    States shall, directly or through competent international organizations, promote scientific, educational, technical and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems. UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    States shall, directly or through competent international organizations, promote scientific, educational, technical, legal and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems, including, inter alia: UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني والقانوني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وذلك بأمور منها:
    States shall, directly or through competent international organizations, promote scientific, educational, technical, legal and other cooperation with developing States for the protection and management of transboundary aquifers or aquifer systems, including, inter alia: UN تعزز الدول، مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة، التعاون العلمي والتعليمي والتقني والقانوني وغيره من أشكال التعاون مع الدول النامية من أجل حماية وإدارة طبقات المياه الجوفية أو شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، وذلك بأمور منها:
    2. cooperation with developing States for the purposes set out in this article shall include the provision of financial assistance, assistance relating to human resources development, technical assistance, transfer of technology, including through joint venture arrangements, and advisory and consultative services. UN ٢ - ينبغي أن يشمل التعاون مع الدول النامية لﻷغراض المبينة في هذه المادة توفير المساعدة المالية، والمساعدة المتصلة بتنمية الموارد البشرية، والمساعدة التقنية، ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك نقلها عن طريق ترتيبات المشاريع المشتركة وخدمات تقديم المشورة والخدمات الاستشارية.
    2. cooperation with developing States for the purposes set out in this article shall include the provision of financial assistance, assistance relating to human resources development, technical assistance, transfer of technology, including through joint venture arrangements, and advisory and consultative services. UN ٢ - يشمل التعاون مع الدول النامية لﻷغراض المبينة في هذه المادة توفير المساعدة المالية، والمساعدة المتصلة بتنمية الموارد البشرية، والمساعدة التقنية، ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك عن طريق ترتيبات المشاريع المشتركة والخدمات الاستشارية والتشاورية.
    The Panel has completed its work a few months prior to the holding in Johannesburg of the World Summit on Sustainable Development. Its members made recommendations with regard to the Summit and launched an appeal entitled the " Agadez Call " , in which the international community is called on to support sustained cooperation with developing countries that are affected by desertification. UN وأنهى الفريق أعماله قبل بضعة أشهر من عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ؛ وقد وجه أعضاء الفريق على النحو الواجب توصيات إلى هذا المؤتمر، كما وجهوا نداء أطلقوا عليه اسم " نداء أغاديز " يناشدون فيه المجتمع الدولي تعزيز التعاون مع الدول النامية التي تعاني من التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد