In doing this she will seek to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on human rights and transnational corporations and other business enterprises and other relevant actors. | UN | وهكذا ستسعى المقررة الخاصة إلى التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومع جهات فاعلة أخرى. |
(d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. | UN | (ﻫ) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وسائر مؤسسات الأمم المتحدة المختصة. |
(d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية. |
Regrettably, that had also occurred at a time when his country had expressed its willingness to continue its cooperation with the Special Representative. | UN | ومما يؤسف له أن ذلك قد حدث في الوقت الذي أعرب فيه بلده عن استعداده لمواصلة التعاون مع الممثل الخاص. |
36. The Council encourages the Burundi authorities to work with the Special Representative of the Secretary-General to put in place a mechanism for ending impunity and promoting reconciliation. | UN | 36 - يشجع المجلس السلطات البوروندية على التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام من أجل إنشاء آلية تمكن من وضع حد لظاهرة الإفلات من العقاب ومن تعزيز المصالحة. |
“10. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of the Mission, and calls upon the parties to cooperate fully with the Special Representative of the Secretary-General in conducting the inter-Tajik talks in order to achieve a comprehensive political settlement; | UN | " ١٠ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد البعثة، ويطلب إلى الطرفين التعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام تعاونا تاما على إجراء المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين تحقيقا لتسوية سياسية شاملة؛ |
The positions of the parties with regard to the identification of applicants from the three contested tribal groups remained a source of major concern, and both parties were urged to cooperate with the Special Representative in his search for an appropriate solution. | UN | وظل موقفا الطرفين فيما يتعلق بتحديد هوية مقدمي الطلبات الذين ينتمون إلى المجموعات القبلية الثلاث المتنازع بشأنها مصدر قلق بالغ، وتم حث الطرفين على التعاون مع الممثل الخاص في بحثه عن حـــل مناسب لذلك. |
The positions of the parties with regard to the identification of applicants from the three contested tribal groups remained a source of major concern, and both parties were urged to cooperate with the Special Representative in his search for an appropriate solution. | UN | وقد ظل موقفا الطرفين فيما يتعلق بتحديد هوية المتقدمين من تلك المجموعات القبلية الثلاث المطعون في أهليتها مبعثا للقلق الشديد. وحُث كلا الطرفين على التعاون مع الممثل الخاص في سعيه نحو إيجاد حل مناسب. |
4. Calls upon all States and other parties concerned to continue to cooperate with the Special Representative in implementing the commitments that they have undertaken and to consider carefully all of the recommendations of the Special Representative and address the issues identified; | UN | 4 - تهيب بجميع الدول وسائر الأطراف المعنية أن تواصل التعاون مع الممثل الخاص في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها، وأن تنظر بدقة في جميع توصيات الممثل الخاص، وأن تعالج المسائل المحددة؛ |
A presidential statement was then adopted by the Council, pledging its serious attention to the situation of children affected by armed conflict and its intention to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General and with the relevant programmes, funds and agencies of the United Nations system. | UN | واعتمد المجلس بعد ذلك بيانا رئاسيا تعهد فيه بإيلاء عناية جادة لحالة اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح وأعلن اعتزامه التعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام ومع برامج منظومــة اﻷمــم المتحـــدة وصناديقهــا ووكالاتهــــا المختصة. |
4. Calls upon all States and other parties concerned to continue to cooperate with the Special Representative in implementing the commitments that they have undertaken and to consider carefully all of the recommendations of the Special Representative and address the issues identified; | UN | 4 - تهيب بجميع الدول وسائر الأطراف المعنية أن تواصل التعاون مع الممثل الخاص في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها، وأن تنظر بدقة في جميع توصيات الممثل الخاص، وأن تعالج المسائل التي تم تحديدها؛ |
" 6. Calls upon all States and other parties concerned to continue to cooperate with the Special Representative in implementing the commitments that they have undertaken and to consider carefully all of the recommendations of the Special Representative and address the issues identified; | UN | " 6 - تهيب بجميع الدول وسائر الأطراف المعنية أن تواصل التعاون مع الممثل الخاص في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها، وأن تنظر بدقة في جميع توصيات الممثل الخاص، وأن تعالج المسائل التي تم تحديدها؛ |
5. Calls upon all States and other parties concerned to continue to cooperate with the Special Representative in implementing the commitments that they have undertaken and to consider carefully all of the recommendations of the Special Representative and address the issues identified; | UN | 5 - تهيب بجميع الدول وسائر الأطراف المعنية أن تواصل التعاون مع الممثل الخاص في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها، وأن تنظر بدقة في جميع توصيات الممثل الخاص، وأن تعالج المسائل التي تم تحديدها؛ |
5. Calls upon all States and other parties concerned to continue to cooperate with the Special Representative in implementing the commitments that they have undertaken and to consider carefully all of the recommendations of the Special Representative and address the issues identified; | UN | 5 - تهيب بجميع الدول وسائر الأطراف المعنية أن تواصل التعاون مع الممثل الخاص في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها، وأن تنظر بدقة في جميع توصيات الممثل الخاص، وأن تعالج المسائل التي تم تحديدها؛ |
(d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and other relevant United Nations institutions. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
(d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. | UN | (د) التعاون مع الممثل الخاص المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية. |
68. Ms. Fusano (Japan) said that her Government looked forward to continued cooperation with the Special Representative. | UN | 68 - السيدة فوسانو (اليابان): قالت إن حكومتها تتطلع إلى استمرار التعاون مع الممثل الخاص. |
My country therefore encourages the parties to strengthen their cooperation with the Special Representative of the Secretary-General in order to find a just, lasting and mutually acceptable settlement. | UN | لهذا، فإن بلادي تشجع الأطراف على تعزيز التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام من أجل إيجاد تسوية عادلة ودائمة ومقبولة من الطرفين. |
Iran, where the human rights situation also gave cause for concern, had failed to resume cooperation with the Special Representative, while the persecution of religious minorities and other human rights breaches relating to religion underscored the need for the Special Rapporteur on religious intolerance to visit the country. | UN | وذكر أن حالة حقوق اﻹنسان في ايران تثير القلق أيضا، حيث لم تقم الحكومة باستئناف التعاون مع الممثل الخاص بينما يؤكد اضطهاد اﻷقليات الدينية، والانتهاكات اﻷخرى لحقوق الانسان المتعلقة بالدين ضرورة قيام المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني بزيارة البلد. |
Encouraging in particular the Burundian authorities to continue to work with the Special Representative of the Secretary-General, including on the establishment of the mixed Truth Commission and the Special Chamber within the court system of Burundi referred to in resolution 1606 of 20 June 2005, | UN | وإذ يشجع على وجه الخصوص السلطات البوروندية على مواصلة التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام، تحقيقا لعدة مقاصد من بينها إنشاء اللجنة المختلطة لاستجلاء الحقيقة وإنشاء الدائرة الخاصة داخل النظام القضائي في بوروندي، وهما الهيئتان المشار إليهما في القرار 1606 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2005، |
7. Reiterates its support to the Secretary-General for his personal engagement in the peace process, and urges the Government of Angola and UNITA to cooperate fully with the Special Representative of the Secretary-General and with other relevant initiatives by Member States to seek a peaceful resolution of the crisis; | UN | ٧ - يكرر تأكيد تأييده لﻷمين العام لمشاركته الشخصية في عملية السلام، ويحث حكومة أنغولا ويونيتا على التعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام ومع المبادرات اﻷخرى ذات الصلة التي تقوم بها الدول اﻷعضاء سعيا إلى التوصل إلى حل سلمي لﻷزمة؛ |
As follow-up, some key international media outlets have offered to work in collaboration with the Special Representative to develop special programmes and features focusing on some of the themes highlighted in this agenda. | UN | وكمتابعة لذلك، عرضت بعض المنافذ اﻹعلامية الدولية الرئيسية التعاون مع الممثل الخاص في استحداث برامج خاصة وتحقيقات إعلامية تركز على بعض المواضيع المبرزة في برنامج اﻷعمال. |