ويكيبيديا

    "التعاون مع بلدان أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation with other countries
        
    • collaborate with other countries
        
    • collaboration with other countries
        
    To this end, cooperation with other countries will be encouraged. UN ولهذا الغرض، فإنه يشجع على التعاون مع بلدان أخرى.
    In the last article, details of cooperation with other countries on fighting against money laundering have been defined. UN وفي المادة الأخيرة، قدمت تفاصيل عن التعاون مع بلدان أخرى في سبيل مكافحة غسل الأموال.
    There was emphasis on cooperation with other countries and with international organizations as a means of facilitating intercultural dialogue. UN وتم التشديد على التعاون مع بلدان أخرى ومع منظمات دولية كوسيلة لتيسير الحوار بين الثقافات.
    (d) Encourages Member States to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, so as to be able to respond satisfactorily to surveys such as the World Summit targets survey, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (د) يشجع الدول الأعضاء على جمع بيانات وثيقة الصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد الوطني ليتسنى لها الرد بصورة مرضية على الاستبيانات، من قبيل الاستبيان المتعلق بأهداف القمة العالمية، وعلى تبادل المعلومات بشأن دراسات لحالات إفرادية قطرية وعلى التعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    It is important to create an early warning system for intended and unintended communicable diseases through collaboration with other countries and to harmonize our legislation and regulatory national documents with those of larger regional bodies. UN من المهم إحداث نظام إنذار مبكر لمعالجة الأمراض المعدية عن قصد وعن غير قصد عن طريق التعاون مع بلدان أخرى وتنسيق تشريعاتنا ولوائحنا الوطنية التنظيمية مع تشريعات ولوائح الهيئات الإقليمية الأكبر حجماً.
    Those documents have become the legal basis for China to engage in cooperation with other countries. UN وقد أصبحت تلك الوثائق الأساس القانوني لانخراط الصين في التعاون مع بلدان أخرى.
    :: cooperation with other countries on extradition of culprits and/or transfer of the convicted or offenders sentenced to imprisonment. UN :: التعاون مع بلدان أخرى على تسليم الجناة و/أو نقل المدانين أو المجرمين المحكوم عليهم بالسجن.
    China nevertheless wished to further strengthen its cooperation with other countries and international organizations to combat transnational crime and had four proposals to make in that regard. UN إلا أن بلده يود أيضا تعزيز التعاون مع بلدان أخرى ومع الهيئات الدولية المكلفة بمكافحة اﻹجرام المنظم عبر الحدود الوطنية ولديه أربعة اقتراحات في هذا الصدد.
    46. In accordance with the National Space Plan, the projects being developed by CONAE involve a high degree of cooperation with other countries. UN 46- ووفقا لخطة الفضاء الوطنية، تنطوي المشاريع التي وضعتها كوناي على قدر عال من التعاون مع بلدان أخرى.
    Has Cuba entered into any new agreements on cooperation with other countries since the entry into force of the special provision of the law against acts of terrorism? UN هل انضمت كوبا إلى أي اتفاقات جديدة بشأن التعاون مع بلدان أخرى منذ دخول البند الخاص المتعلق بقانون مكافحة الأعمال الإرهابية حيز النفاذ؟
    cooperation with other countries to reduce and eliminate weapons of mass destruction within the framework of the Global Partnership initiative is a part of the European Union strategy and its Common Position on the NPT. UN ويشكل التعاون مع بلدان أخرى من أجل الحد من أسلحة الدمار الشامل وإزالتها في إطار مبادرة الشراكة العالمية جزءا من استراتيجية الاتحاد الأوروبي وموقفها الموحد بشأن معاهدة عدم الانتشار.
    238. The Committee recommends that the Government explore the possibility of cooperation with other countries and coordination with non-governmental organizations when introducing measures to address the issue. UN ٢٣٨ - وتوصي اللجنة الحكومة بأن تستكشف إمكانية التعاون مع بلدان أخرى والتعاون مع المنظمات الحكومية لدى اتخاذ تدابير لمعالجة المسألة.
    238. The Committee recommends that the Government explore the possibility of cooperation with other countries and coordination with non-governmental organizations when introducing measures to address the issue. UN ٢٣٨ - وتوصي اللجنة الحكومة بأن تستكشف إمكانية التعاون مع بلدان أخرى والتعاون مع المنظمات الحكومية لدى اتخاذ تدابير لمعالجة المسألة.
    Australia also has an extensive network of out-placed law enforcement liaison officers and bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance in criminal matters to facilitate cooperation with other countries in the prevention, investigation and prosecution of terrorist acts. UN ولدى استراليا أيضا شبكة واسعة من ضباط الاتصال في مجال إنفاذ القانون في الخارج، ومعاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية لتيسير التعاون مع بلدان أخرى في منع الأعمال الإرهابية والتحقيق فيها وملاحقتها.
    Viet Nam has applied provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea to the step-by-step completion of its legal system in order to create the legal framework for the management of the sea and maritime economic activities, to facilitate the process of international integration and to enhance cooperation with other countries for the maintenance and promotion of peace and stability in the region and the world. UN وتطبق فييت نام أحكام اتفاقية قانون البحار لتكمل خطوة بخطوة نظامها القانوني من أجل إقامة إطار قانوني لإدارة البحار والأنشطة الاقتصادية البحرية، وتيسير عملية التكامل الدولي وتعزيز التعاون مع بلدان أخرى لصون وتعزيز السلام والاستقرار في المنطقة والعالم.
    (b) Development of cooperation with other countries UN (ب) تطوير التعاون مع بلدان أخرى
    In recent years ANF Pakistan has taken steps to expand cooperation with other countries on issues of law enforcement to remove the impediments in smooth working, tagged with timely flow of information. UN 25- وفي السنوات الأخيرة، اتخذت فرقة مكافحة المخدِّرات، باكستان، خطوات من أجل توسيع التعاون مع بلدان أخرى بشأن قضايا إنفاذ القانون من أجل إزالة العقبات التي تعترض العمل بسلاسة، مع حرصها على تدفق المعلومات في الوقت المناسب.
    France may also engage in this form of cooperation with other countries on the condition that the countries in question are parties to a convention containing similar provisions to those of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the member States of the European Union of 29 May 2000. UN ويمكن إقامة هذا الشكل من التعاون مع بلدان أخرى شريطة أن تكون هذه البلدان طرفاً في معاهدة تتضمّن أحكاماً تشبه أحكام اتفاقية المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين بلدان الاتحاد الأوروبي المؤرَّخة في 29 أيار/ مايو 2000.
    (c) Encourages Member States to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, so as to be able to respond satisfactorily to surveys such as the World Summit targets survey, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (ج) يشجع الدول الأعضاء على جمع بيانات وثيقة الصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد الوطني ليتسنى لها الرد بصورة مرضية على الاستبيانات، من قبيل الاستبيان المتعلق بأهداف القمة العالمية، وعلى تبادل المعلومات بشأن دراسات لحالات إفرادية قطرية وعلى التعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    (d) Encourages Member States to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, so as to be able to respond satisfactorily to surveys such as the World Summit targets survey, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (د) يشجع الدول الأعضاء على جمع بيانات وثيقة الصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد الوطني ليتسنى لها الرد بصورة مرضية على الاستبيانات، من قبيل الاستبيان المتعلق بأهداف القمة العالمية، وعلى تبادل المعلومات بشأن دراسات لحالات إفرادية قطرية وعلى التعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    (c) Encourages Member States to collect relevant data at the national level on information and communications technologies, so as to be able to respond satisfactorily to surveys such as the World Summit targets survey, to share information about country case studies and to collaborate with other countries in capacity-building exchange programmes; UN (ج) يشجع الدول الأعضاء على جمع بيانات وثيقة الصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد الوطني ليتسنى لها الرد بصورة مرضية على الاستبيانات، من قبيل الاستبيان المتعلق بأهداف القمة العالمية، وعلى تبادل المعلومات بشأن دراسات لحالات إفرادية قطرية وعلى التعاون مع بلدان أخرى في إطار برامج التبادل في مجال بناء القدرات؛
    Collaboration with other countries: UN التعاون مع بلدان أخرى في:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد